Найти тему

Какая разница между немецкими словами Menschen, Personen и Leute

Оглавление

Menschen, Personen oder Leute? Этот вопрос, который всплывает почти на каждом нашем курсе. Мы обещали подробный пост студентке падежного спринта в рубрике #lf_erstesprachhilfe 😉

lingua franconia. Онлайн-школа немецкого языка
lingua franconia. Онлайн-школа немецкого языка

Все 3 слова обозначают "людей", но употребляются в разных контекстах и имеют разный стилистический окрас.

📌 Leute

употребляется только во мн. числе, и фокус значения всегда лежит на группе как едином целом. Кроме того, это слово часто носит легкий разговорный окрас и бывает неуместным в политическом, официально-деловом или контексте, где нужно подчеркнуть уважение:

🇩🇪 es waren viele Leute da

🇷🇺 там было много народу

🇩🇪 das vergessen die Leute gern

🇷🇺 об этом часто (в народе) забывают

В разговорном немецком часто это слово аналог нашему "народ", "ребят", и даже иногда "чуваки"

🇩🇪 also auf, Leute!

🇷🇺 так, ребят погнали!

📌der Mensch (en)

употребляется и в ед. и во мн. числе и подчёркивает гуманистический, человеческий, и часто обобщающий, аспект. Во многих официальных контекстах допустимо употребление только этого слова:

der moderne Mensch = современный человек

die Menschen verachten = презирать людей

❗Кроме того, во многих составных словах употребляется именно компонент Mensch-, и практически не существует композитумов с компонентом Leut-:

  • Menschenrechte = права человека
  • Menschenliebe = любовь к ближнему
  • unmenschlich = бесчеловечно

Есть большое количество идиоматических выражений со словом Mensch, многие из которых употребляются без артикля:

von Mensch zu Mensch = с глазу на глаз

❗В разговорном немецком слово Mensch является аналогом нашего "чувак"

🇩🇪 Mensch, da hast du aber Glück gehabt!

🇷🇺 Блин, чувак, вот эт' те' повезло!

📌 die Person (en)

употребляется и в единственном и во множественном числе, и фокус лежит на личностном, индивидуальном аспекте и часто переводится на русский как "человек":

🇩🇪 der Kurs von lingua franconia ist offen nur für 20 Personen

🇷🇺 Курс lingua franconia открыт только для 20 человек

🇩🇪 siehst du die Person, die am Fenster steht?

🇷🇺 Ты видишь человека, что стоит у окна?

Надеемся, мы помогли вам разобраться с разницей таких похожий слов, и вы больше не будете путаться в их употреблении!

Подписывайтесь и получайте ещё больше полезного контента:

Наш сайт: linguafranconia.com