До недавнего времени я считал, что слово «тёлки» имеет происхождение современное. Ан нет, оно родилось в Кировке и, как ни странно, при сватовстве. Дед Евдокии Ивановны (по матери), Василий Елисеевич, похоже, вел активный образ жизни. Сначала он выдал свою дочь Анну (мою тётю Нюру) за Ивана (моего дядьку). А затем, уже на правах родственника, взялся сватать Надежду (мою мать) за Василия (моего отца). Если читатель не запутался, я продолжу. Между прочим, в Кировке с этим делом у всех такой бардак. Поэтому все считаются родственниками всем. Понятно, да? Тогда я продолжу. И вот этот сват начал свою речь по-простому, по-кировски (цитирую дословно) так: - У нас есть бычок. А у вас – тёлка. Надо помочь им объединиться… Почему дословно? Потому что моя мама эти слова запомнила на всю жизнь. Даже сейчас, спустя семьдесят лет, её коробит при вспоминании этого сватовства. Других слов мама не запомнила, поэтому я их не привожу. Главное, с происхождением слова «тёлка» мы разобрались. Остался од
Сватовство по-кировски (или заглянем родителям в кровать)
26 июля 202026 июл 2020
850
3 мин