Сегодня у нас тема, которая подходит для хорошего среднего уровня Intermediate, и является логичным продолжением темы про условные предложения, которые мы разбирали ранее. Я постараюсь, как всегда, объяснить максимально доступно.
Начнём?
Зачем оно вообще нужно?
Самое простое и распространенное - это "в школе/университете/на курсах не понял". А, в целом, конечно, для рассказа о сожаления или мечтах. То есть, лежите вы вечером в кроватке и мечтаете: "Ах, если бы только принц меня заметил!", "Если бы принцессу не сожрал дракон...", "Жаль, что я тогда сломал копье о хребет адской гончей!"
Итак, главное, что мы должны понять, все эти три фразы (I wish, If only, But for...) могут относиться ТОЛЬКО к настоящему или прошлому.
If only - Ах, если бы только!
Настоящее время: (ставим Past Simple)
Пример: If only I could fly! (Ах, если бы только я умел летать!)
Прошедшее время: (ставим Past Perfect)
Пример: If only I had not done that! (Ах, если бы я только этого не делал!)
But for... - Если бы не...
Настоящее время: (ставим Past Simple)
Пример: But for John's advice, we would be late. (Если бы не совет Джона, мы бы опоздали.)
Прошедшее время: (ставим would + перфектный инфинитив, то есть, have и третья форма глагола, только have! Has не бывает! Поэтому и называется инфинитив)
Пример: But for John's advice, we would have been late. (Если бы не совет Джона, мы бы тогда опоздали.)
I wish - Жаль, что...
Здесь придётся остановиться подробнее. Давным-давно, кто-то решил на русский эти слова переводить, как "Жаль, что..." С тех пор многие поколения русских мучительно стараются освоить этот оборот. Я попробую немного облегчить жизнь.
Настоящее время: (ставим Past Simple)
Пример: I wish I was (можно were) there!
Перевод по классике: Жаль, что я там не был!
Разбор: В смысле "не был"? Отрицания же нет! Вот! А теперь перевод дословный.
Перевод дословный: Я бы хотел (желал) быть там!
Стало понятнее?
Прошедшее время: (ставим Past Perfect)
Пример: I wish I had been (можно were) there!
Перевод по классике: Жаль, что я тогда там не был!
Перевод дословный: Я бы хотел (желал) быть там тогда!
Надеюсь, у вас не осталось вопросов. А если остались - добро пожаловать в комментарии, попробую вам помочь. В общем, ставьте лайк и подписывайтесь, мне будет очень приятно.
И приходите в мою группу VK: https://vk.com/publicazarovaenglish