Около 200 русских слов перекочевали в финский язык и образовали старейший пласт сленга Хельсинки. Часть из них используется в прямом значении, другие — в искажённом. Об этом местному изданию Yle.f рассказала руководитель Центра отечественных языков Kotus профессор Улла-Майя Форсберг.
— Ему чуть менее 150 лет. Он родился в тот момент, когда население Хельсинки стало разрастаться и сюда переехало много финноязычных людей, — поделилась эксперт.
Например, слова mesta ("место") или sontikka ("зонтик") сохранили своё значение. Также можно услышать znaijaa ("понимать"), образованное от русского слова "знать". А вот слово daiju ("рожа") образовалось от русского глагола "даю", то есть "дать в рожу". Мороженое на финском будет karoosi. Оно произошло от торговцев, которые кричали: "Хорошее мороженое!"
По словам профессора, заимствования из русского языка прекратились, когда Финляндия стала независимой, однако молодёжь продолжает использовать сленг.