Никто не любит фразовые глаголы. Но все про них хотят. Всем про них интересно. Поэтому сегодня еще одна «пятерка» часто используемых. Неудобнее фразовых глаголов может быть только девушка. Просто сидит, мило улыбается. Но при этом такая неоднозначная. Также и они: простые глаголы, а буквальный перевод – невозможен. Но и без них никак не обойтись. Слишком частое явление, чтоб от них отмахнуться. Разберем небольшую «порцию» фразовых, которые чаще других используются в английском языке. И помним! С каждым шагом вы приближаетесь к своей цели стать экспертом по языку Шекспира! Bring up Странное сочетание – «приносить вверх». Сразу говорю – имеет много значений. Но мы разберем два: 1) Что-то упомянуть в разговоре. То есть принести какую-то тему в разговор и возвысить её вверх к небесам: Why did you have to bring up the subject of money? Почему тебе обязательно нужно было поднимать тему денег? П.С. Пф.. Тема денег – это всегда актуалочка. Эта тема вообще не опускается.. 2) Воспитывать ко
Снова о фразовых глаголах, которые спасут вас при разговоре
9 июля 20209 июл 2020
238
2 мин