Найти тему
Желтые человечки

Разглядит не каждый. Шутки для внимательных в Симпсонах

Как юмористический сериал, Симпсоны – кладезь смешных моментов и шуток. Их настолько много в одной серии, что можно найти новую шутку, пересматривая серию в 20-й раз. А иной раз можно и вовсе шутку пропустить, настолько она запрятана. Предлагаю вас свою скромную подборку шуток для внимательных в Симпсонах.

Агенты Скалли и Малдер (кроссовер с "Секретными материалами"). Внимание на фото, которое показывает Малдер //Симпсоны (The Simpsons), s08e10 © 20th Century Fox Film Corporation
Агенты Скалли и Малдер (кроссовер с "Секретными материалами"). Внимание на фото, которое показывает Малдер //Симпсоны (The Simpsons), s08e10 © 20th Century Fox Film Corporation

Почти все шутки, что я собрала в этой статье, показываются на экране лишь мгновение и в серии нет специальных указателей на них, поэтому эти шутки не бросаются в глаза и не так заметны.

Мне кажется, что это делает их ещё смешнее. И даже немножко тешит самолюбие, мол, смотрите, что я нашла 😁

На пол секундочки нам показывают, как дети набожного человека и примерного христианина Нэда Фландерса стоят рядом, а номера их образуют то самое дьявольское число – 666 //Симпсоны (The Simpsons), s09e06 © 20th Century Fox Film Corporation
На пол секундочки нам показывают, как дети набожного человека и примерного христианина Нэда Фландерса стоят рядом, а номера их образуют то самое дьявольское число – 666 //Симпсоны (The Simpsons), s09e06 © 20th Century Fox Film Corporation

Есть настолько неуловимые шуточки, которые заметить непросто даже если нажать на паузу. Может понадобиться время, чтобы приглядеться и сообразить, что же тут не так.

Не помню, как называется этот эффект, но назову его оптической иллюзией. Если знаете корректное название, напишите, пожалуйста, в комментарии //Симпсоны (The Simpsons), s09e04 © 20th Century Fox Film Corporation
Не помню, как называется этот эффект, но назову его оптической иллюзией. Если знаете корректное название, напишите, пожалуйста, в комментарии //Симпсоны (The Simpsons), s09e04 © 20th Century Fox Film Corporation

Всё это возвращает моё повествование к моему уже не раз озвученному убеждению: просто так в Симпсонах ничего не показывают. Если вам крупный планом показали какую-то штуковину, ищите, в чем шутка.

Кадры с фотопленки, которую проявляет Мо у себя в баре. Гомерчик огонь //Симпсоны (The Simpsons), s26e19 © 20th Century Fox Film Corporation
Кадры с фотопленки, которую проявляет Мо у себя в баре. Гомерчик огонь //Симпсоны (The Simpsons), s26e19 © 20th Century Fox Film Corporation

Хотя, к сожалению, мы не все шутки можем понять без знания английского языка. Издержки любви к иностранному шоу, так скажем.

Например, внизу мы видим, как Гомер конфискует машину Ленни. Присмотревшись, увидим номерной знак: DUI GUY, где DUY = Driving Under the Influence – вождение в нетрезвом виде, guy – парень. Всё вместе: парень, который водит в нетрезвом виде.

Номерной знак на машине Ленни: DUY GUY – парень, который водит в нетрезвом виде  //Симпсоны (The Simpsons), s19e03 © 20th Century Fox Film Corporation
Номерной знак на машине Ленни: DUY GUY – парень, который водит в нетрезвом виде //Симпсоны (The Simpsons), s19e03 © 20th Century Fox Film Corporation

Есть у меня ещё один пример, когда неплохо было бы знать английский. Хотя, в целом, он понятен и так, но чтобы его разглядеть мне пришлось поставить на паузу и посмотреть внимательнее. Это кадр с большим количеством знаков, а знаки в Симпсонах, как мы знаем из прошлой статьи, тоже кладезь юмора.

Конференция Atomic-con (атомной электроэнергии). Выделила красным самый забавный для меня знак: Three-eyed sushi – суши из трехглазой рыбы //Симпсоны (The Simpsons), s25e01 © 20th Century Fox Film Corporation
Конференция Atomic-con (атомной электроэнергии). Выделила красным самый забавный для меня знак: Three-eyed sushi – суши из трехглазой рыбы //Симпсоны (The Simpsons), s25e01 © 20th Century Fox Film Corporation

Так. Кажется, у меня есть пример, для понимания которого нужно знать аж два иностранных языка: английский и испанский. Но достаточно ими владеть на уровне первого урока.

Думаю, вы знаете, что на протяжении всех серий на стенах города периодически появляется загадочная надпись на испанском языке: El Barto. И всем мы знаем, чьих рук это дело. Разве что Гомер думает, что это Милхаус 😂

"Сдается мне, что Милхаус и есть El Barto" //Симпсоны (The Simpsons), s20e17 © 20th Century Fox Film Corporation
"Сдается мне, что Милхаус и есть El Barto" //Симпсоны (The Simpsons), s20e17 © 20th Century Fox Film Corporation

Так вот в серии, когда Симпсоны приехали на Кубу, где говорят по-испански, внимательные ребята могли заметить, как на заднем плане создается новый шедевр, но уже на английском языке :)

Если спросите, почему THE Bart, а не просто Bart, то отвечу: это калька с испанского языка, где El – испанский артикль – заменен на английский The (тоже артикль). То есть El Barto = The Bart //Симпсоны (The Simpsons), s28e07 © 20th Century Fox Film Corporation
Если спросите, почему THE Bart, а не просто Bart, то отвечу: это калька с испанского языка, где El – испанский артикль – заменен на английский The (тоже артикль). То есть El Barto = The Bart //Симпсоны (The Simpsons), s28e07 © 20th Century Fox Film Corporation

И всё же большинство подобных припрятанных шуток в Симпсонах – визуальные, а не текстовые. Вот, например, в свежем сезоне Гомер играет в одну интересную игру на планшете. Догадаетесь в какую? 😜

Гомер играет на планшете в The Simpsons: Tapped Out //Симпсоны (The Simpsons), s31e15 © 20th Century Fox Film Corporation
Гомер играет на планшете в The Simpsons: Tapped Out //Симпсоны (The Simpsons), s31e15 © 20th Century Fox Film Corporation

На этом презабавном моменте я заканчиваю свою подборку и милости прошу вас в комментарии, будем общаться. Спасибо за внимание. Снюхаемся позже 👃

И как там было в Симпсонах:

"Сосредоточься". Это я напоминаю себе быть внимательной, когда ищу материал для статей :D //Симпсоны (The Simpsons), s24e10 © 20th Century Fox Film Corporation
"Сосредоточься". Это я напоминаю себе быть внимательной, когда ищу материал для статей :D //Симпсоны (The Simpsons), s24e10 © 20th Century Fox Film Corporation

#the simpsons #симпсоны #юмор #мультсериалы #мультфильмы