Найти тему
Fdfdsfsfs

истории на ночь |Часть 4|

7.ИСЧЕЗНОВЕНИЕ

Супруги Паттерсоны в кои-то веки выбрали время, чтобы навестить единственного сына и познакомиться наконец-то с новорожденным внуком. В путешествие решено было отправиться на новеньком автомобиле, но, несмотря на приличную скорость, засветло до жилища младшего Паттерсона добраться не удалось. Пришлось остановиться на ночлег в ближайшей гостинице.

Дана Паттерсон еще с утра заметила странную перемену в поведении мужа. Мистера Гарри Паттерсона будто беспокоило что-то. Он ходил с мрачным озабоченным видом, взгляд то и дело устремлялся в одну точку. Гарри пропускал мимо ушей слова жены и вздрагивал от каждого шороха. Дана несколько раз пыталась выведать, что же беспокоит мужа, но Гарри неизменно отвечал, что все в полном порядке. В конце концов, женщина решила, что ее муж просто утомился на работе. Вот увидит сына и внука и оттает постепенно.

Поужинав и переодевшись, супруги оправились спать. Гарри долго не мог заснуть, ворочался и постоянно спрашивал жену, все ли в порядке. На вопрос жены, что не так, он отвечал, что ему кажется, будто в комнате есть кто-то чужой. Дана снова и снова уверяла мужа, что все хорошо, что они в полной безопасности. Наконец Гарри успокоился и заснул. Женщина два раза просыпалась и проверяла, как себя чувствует муж. Тот спокойно спал. Проснувшись в третий раз, Дана с удивлением обнаружила, что Гарри рядом нет.

Подождав некоторое время, Дана забеспокоилась и отправилась на поиски мужа. Вообще-то при желании можно было найти множество простых и логичных объяснений. Но Дана невероятно испугалась, ведь Гарри так странно вел себя весь день. Оказалось, что мужчины в номере нет. Более того, на месте оказалась вся его одежда и обувь, бумажник, все документы. Обеспокоенная женщина подняла на уши весь отель. К утру выяснилось, что никто не видел мистера Паттерсона и в здании его нет. Куда мог уйти мужчина в пижаме и домашних тапочках, оставалось загадкой.

Дана заявила в полицию о пропаже мужа, начались обширные поиски. Полицейские справедливо решили, что мужчина с таким необычным внешним видом (пижама и тапочки) наверняка запомнился бы людям. Однако ни одного свидетеля, видевшего мистера Паттерсона, не нашлось. Человек будто испарился из номера, ведь выходящим из отеля его никто не видел. Камеры в вестибюле также ничего не зафиксировали.

Поиски продолжались. Высказывались версии, что Гарри Паттерсон помутился рассудком, потерял память, а может и вовсе умчался от надоевшей жены с какой-нибудь красоткой. За любую информацию о пропавшем было обещано невероятно щедрое вознаграждение, благо семейство Паттерсонов не нуждалось в деньгах. Но не появилось ни малейшей зацепки. Когда полицейские расписались в своем бессилии по расследованию этого загадочного происшествия, миссис Паттерсон стала обращаться к многочисленным частным детективам и даже к ясновидящим. За двадцать лет бессмысленных поисков Паттерсоны истратили на этих горе-специалистов все сбережения. А к разгадке исчезновения мистера Паттерсона не приблизились ни на шаг.

Состарившаяся и похудевшая миссис Паттерсон каждый вечер сидела в кабинете мужа, не включая лампы и продолжала спрашивать себя, что же случилось с Гарри? Она вновь и вновь прокручивала в голове каждую секунду того дня, когда он исчез. Пыталась найти хоть какую-то зацепку, винила себя. Ей нужно было хоть силой, но выведать у мужа причину его беспокойного поведения. Слишком поздно…

В один из таких одиноких вечеров, Дана как всегда произнесла вслух:

– Гарри, где же ты?

– Лучше вам не знать.

Дана вздрогнула, услышав низкий мужской голос. Хотела включить лампу, но страх сковал тело будто цепями.

В темноте удалось разглядеть очертания высокой фигуры.

– Кто вы? – спросила Дана дрожащим голосом.

– У меня много имен, – рассмеялся незнакомец. – Дьявол, Люцифер, Нечистый… Какое из них вам нравится больше?

– Что вам нужно от меня?

– Вы же хотите узнать правду о мистере Паттерсоне.

– Да, очень хочу!

– Дело в том, что мы с вашим мужем заключили договор на тридцать лет. Я даю ему деньги, власть и внимание самой красивой женщины. А взамен он отдает мне самое дорогое, что у него есть в жизни.

– Я вам не верю!

– Миссис Паттерсон, а вы никогда не думали, каким же образом такой неудачник, как ваш муж, вдруг разбогател? Да еще и стал успешным политиком? Он ведь и двух слов связать не мог. А вы, Дана, самая красивая девушка колледжа, почему выбрали именно Гарри – парня, над которым все смеялись?

Дана ничего не ответила.

– Прошло тридцать лет и я забрал то, что мне причиталось. Все честно, по договору.

– Самое дорогое? Почему вы забрали самого Гарри?

– Печально, но больше всего на свете мистер Паттерсон любил самого себя. Ирония судьбы. – Гость рассмеялся и исчез, оставив миссис Паттерсон в одиночестве.

8. МАЛЬЧИК НА КАЧЕЛЯХ

Возвращались мы тогда с вечеринки втроём, часа в два ночи где-то, соответственно, пьяные вдрызг, но шли нормально. Попали в незнакомый двор. Идём, вокруг тьма кромешная, ничего не видно. Мои друзья устали и предложили — вон детская площадка, пойдём, посидим. Всем идея понравилась, и мы направились туда. На качелях медленно качался мальчик лет десяти. Мы немного удивились — что это он тут делает так поздно? Мой друг издалека ему крикнул: «Малец, а не поздновато ли для тебя?». Тот ничего не ответил. Тут, видно, проснулись у моего друга пьяные принципы — паренёк ему не ответил, это не дело, надо, чтобы ответил. Ну и друг пошёл к нему со словами: «Эй, ты глухой, что ли?». Мы его удержали — говорим, ещё ребёнка побьёшь. Тут мой взгляд упал на него, и как-то нехорошо мне стало: даже в темноте было видно, что мальчик улыбается, только странно как-то — улыбка какая-то пугающая, будто до ушей. Я тогда подумал, что мне это по пьяни показалось, но, как мы выяснили позже, все это заметили. «Чего это он лыбится?» — возмутился всё тот же друг. А мальчик всё ухмыляется, и лицо не меняется у него, сам медленно раскачивается на качелях. «Парень, с тобой всё в порядке?» — спросил кто-то из нас. Мальчик опять промолчал и вдруг резко встал с качелей, потянулся обеими руками к левому глазу, поковырялся там и бросил что-то на землю. Кровь стала заливать его лицо. Мне тогда хватило сил сказать только: «Да ну на…» — и тут меня настигли рвотные позывы. Я, зажимая рот, побежал, куда глаза глядят. Друзья же кинулись к мальчику с криками: «Ты что делаешь???». Друзей я долго ждал в конце этого двора, да только не было их. Смелости не хватило вернуться туда, на звонки они не отвечали, и я пошёл домой в одиночку.

К утру они нашлись — проснулись, говорят, в подъезде какой-то девятиэтажки, грязные и с похмелья. Про парня и качели ничего не помнят. А мою историю всерьёз не восприняли, сказали, всякое на пьяную голову померещится. Только вот я точно знаю — не мерещилось мне, реально это было. Хотел я им тот двор потом показать, но так и не смог его найти — шли мы ночью, район незнакомый, девятиэтажек там уйма, похожих дворов полно, попробуй найди среди них нужный…

-2