Многие знакомы с творчеством известного ирландского музыканта Криса де Бурга. Его песни до сих пор популярны, их крутят на радио, их перепевают современные исполнители. Наверняка вы слышали песню «Lady in red», так вот её тоже поёт Крис де Бург. Но сегодня остановимся на его не менее популярной песне. Эта песня называется «Moonlight and vodka». Охарактеризовать песню можно так: будни одинокого агента США, который грустит в чужой стране, где ему очень холодно. Он мечтает о своей тёплой Родине. Ну, и, как полагается всем настоящим шпионам, он очень подозрительный и ему всюду мерещатся агенты КГБ... Лексический минимум для песни «Moonlight and vodka»: moonlight – лунный свет comrade – товарищ, дружище strong – сильный, крепкий ache – боль shake – трясти foreign – чужой, иностранный beer – пиво lousy – паршиво, мерзко worse – хуже damn – проклятый, жуткий hard – трудно take away – уносить espionage – шпионаж paradise – рай Ниже - видео этой песни с текстом и переводом для лучшего восп
Chris de Burgh в роле шпиона в песне «Moonlight and vodka».
9 июля 20209 июл 2020
9
~1 мин