Найти в Дзене
Переплёт

Слова и языки, придуманные специально для фантастики

Оглавление

Saluton, читатель!

Давным-давно, в одной далёкой Галактике.... Далёкой от центра Вселенной, конечно.

Так вот, случилось тогда страшное: обиделся Создатель на людей, стремившихся достичь его величия. И разобщил коллективный разум, задействованный на строительстве Вавилонской башни. Из одного языка возникло множество непонятных слов, люди разделились по их пониманию более чем на 7000 языковых групп. Разошлись по планете и заселили её. А будь у нас до сих пор один язык - так и жили бы между Тигром и Евфратом.

Но что случилось - то случилось. Человечество росло в количестве, прогресс не стоял на месте. Появлялось всё больше новых слов. Люди одно время вновь стали подумывать о создании универсального единого языка, забыв библейскую историю.

Некоторые попытки были частично успешными. Назову несколько искусственных языков, придуманных с целью повсеместного внедрения. Их ещё называют плановыми:

Эсперанто - в 1878 году этот язык представил польский лингвист Людвик Лазарь Заменгоф. Так получилось, что по национальности он был евреем и это, с учётом сложной политической обстановки первой половины XX века, очень сильно ударило по перспективам эсперанто. Но всё равно он остаётся самым известным искусственным языком в мире, что и позволило мне начать эту статью приветствием из него.

Волапюк - ещё один язык из позапрошлого века. Его придумал немец Иоганн Шлейер. Точнее, по его словам, идею и формат волапюка ему в голову вложил сам Создатель. Сейчас этот язык серьёзного распространения не имеет, чем отчасти виной как раз эсперанто и упёртость Шлейера в настойчивости божественности волапюка.

Логлан - один из самых необычных искусственных языков, больше напоминающий речь детей. В нём нет глаголов, множественных чисел, пунктуации и исключений! А эмоции можно выражать междометиями... Уе! Это, если вдруг ещё не знаете ничего по-логлански, означает "неожиданность".

Но, при всей продуманности и академически-научном подходе к созданию, ни один из искусственных языков так и не стал широко используемым.

И тогда за дело взялись фантасты

Зашоренность на "Властелине колец" многим читателям не позволяет узнать, что Толкин был не только писателем эпического фэнтези. Скоро мы об этом поговорим в отдельной статье, но сегодня нужно знать, что в первую очередь Толкин был учёным лингвистом. И даже к созданию собственного волшебного мира его подтолкнуло желание развить придуманный им язык.

В результате мы получили не только величественную фантастическую Вселенную. В своих книгах Толкин на абсолютно научной основе придумал и естественно внедрил в повествование сразу несколько языков, с присущей каждому из них грамматикой и лексикой. Только эльфийских языков в мире Средиземья - 15!

Квенья (язык Высоких эльфов) и синдарин (повседневный эльфийский) - самые известные из них. А ведь есть ещё и человеческие адунайский, роханский и вестрон, у гномов есть секретный кхуздул. Даже энтам и оркам Великий Мастер фэнтези придумал собственные языки, а в некоторых случаях - и письменность.

Да что там говорить - уже после ухода Толкина в мир Средиземья его наследниками была издана книга "Ламмас". Это почти что научный труд учёного-лингвиста из Средиземья, рассказывающий о происхождении языков этого мира с момента его основания до современности.

-2

Если говорить о взаимосвязи реальных языков и вымышленных, то обязательно надо вспомнить Гарри Гаррисона. Джим ДиГриз свободно общается, как и сам Гаррисон, на эсперанто в цикле романов "Стальная крыса". К тому же, Гаррисон - один из немногих фантастов, чьи книги были переведены на эсперанто. Да, именно эсперанто связывает Гаррисона с Толкиным и ещё с одним человеком. Звали его Уильям Олд (William Auld) и это он перевёл на эсперанто "Хоббита", всю трилогию "Властелин колец" и несколько повестей Гаррисона.

Обложка романа "Хоббит" на эсперанто. Взято на сайте издательства  Sezonoj
Обложка романа "Хоббит" на эсперанто. Взято на сайте издательства Sezonoj

Но не только эсперанто единым и эльфийскими наречиями жива фантастика. Тот же Гаррисон при написании своей трилогии "Эдем" консультировался с лингвистами и написал довольно подробный словарь самого настоящего фантастического языка иилане - разумных динозавроподобных существ. Но об этом я рассказывал в статье "Первобытная фантастика", так что повторяться не буду.

Путём сложных поисков я таки нашёл на просторах Сети фантастику на эсперанто! На сайте издательства Импэто есть в продаже несколько фантастических произведений на этом искусственном языке. "Властелина колец" не обнаружил, но вот "Пленённая Вселенная" и "Пункт вторжения: Земля" Гаррисона есть. Также в поиске по сайту нашлись "Дозоры" и "Рыцари сорока островов" Сергея Лукьяненко и несколько повестей братьев Стругацких. Захотите иметь в коллекции - приятного ПроЧтения!
Дети, я ваша новая учительница эльфийского... Источник
Дети, я ваша новая учительница эльфийского... Источник

Вспомню ещё два фантастических языка, довольно плотно вошедших в повседневную жизнь.

Первый из них разработали специально для сериала "Звёздный путь". И на просторах земных поддерживает, популяризирует и развивает его отдельно созданное ведомство - Институт клингонского языка. Сейчас в этом языке более 2500 слов, чётко разработанная система синтаксиса и орфографии, алфавит и правила написания букв. Для всех желающих Институт регулярно проводит семинары, на которых рассказывается о новых правилах языка, его развитии, проводятся встречи с создателем - лингвистом Марком Окрандом. Также на сайте Института, ссылка на который в его названии, можно приобрести книги по Вселенной СтарТрека на клингонском.

Некоторые буквы клингонского алфавита. Скриншот с сайта Института.
Некоторые буквы клингонского алфавита. Скриншот с сайта Института.

Второй язык знаком многим из советских людей чуть ли не с рождения. Именно характерную для Союза любовь к сокращениям и аббревиатурам позаимствовал для новояза - универсального языка общества романа-антиутопии "1984" Джордж Оруэлл. Новояз с гордостью заявлялся как единственный в мире язык, словарь которого сокращается из года в год. А ведь, если брать по самой идее, то множество слов новояза использовали и шутили над их использованием в своих романах Илья Ильф и Евгений Петров. Так что, уважаемые критики статьи "Фантастика в романе "Золотой телёнок" - это ещё один мой аргумент, что роман этот - фантастический!

Осталось вспомнить, что там в кино. Если Джордж Мартин в своей саге "Песнь Льда и Огня" дотракийскому языку уделил очень мало внимания (всего-то слов 15-20 наберётся), то сценаристы сериала объявили конкурс на его разработку. Победил в нём лингвист Дэвид Питерсон, предложивший язык на основе русского, эстонского, наречия индейцев Канады, суахили и турецкого. Язык плотно вошёл в сериал, его даже в других странах переводили только титрами. А с учётом популярности киноадаптации - в 2014 год был выпущен учебник и онлайн-курс дотракийского. Но мне лично всё же ближе валирийское "Валар моргулис, валар дохаэрис".

Ещё один язык был придуман с "нуля" для фильма "Аватар" Джеймса Кэмерона. На'ви тоже придумал профессиональный лингвист, профессор Пол Фроммер. На основе полинезийских диалектов получился тягучий и песенный язык, для которого были разработаны более 1000 слов. На блоге профессора можно не только узнать язык поближе, но и познакомиться с авторскими рассказами, написанными на языке аборигенов планеты Пандора.

А в завершении позвольте вспомнить всего три слова, которые знает почти каждый из нас. Все они пришли в наш язык из фантастики. Ну, последнее из них ближе к сказке, но всё же...

  • Робот. Слово, прочно вошедшее в нашу жизнь и у которого ещё большие перспективы, придумали братья Чапек. Производное от слова "работа".
  • Миелофон. Алиса Селезнёва, главная героиня романов и всей жизни Кира Булычёва, привезла этот прибор для чтения мыслей в прошлое, которое оказалось нашим настоящим. Название произошло от древнегреческих "мозг" и "звук".
  • Трям! Здравствуй! Тут и вспоминать нечего: Сергей Георгиевич Козлов познакомил нас с Ёжиком, Медвежонком и невероятным действием неверного подсчёта ромашек в своих сказках, а потом и мультфильмах по ним.

Есть ещё много интересных и фантастических языков. Например, олбанский, которым иногда злоупотребляют косноязычные "камминтатары"... Если интересно, понравилось и хотите продолжения - буду благодарен за лайк, подписку на канал и группу в ВК "Фантастический Дзен". У меня тут уже больше 250 публикаций о хорошей и интересной фантастике и будет ещё больше.

На этом позвольте попрощаться. По-русски. До свидания!

Приятного ПроЧтения!