Найти тему
Storyteller

Расследуем старый паб Лондона - «Золотой Колокольчик»

Оглавление
Расследуем старый паб Лондона - Золотой Колокольчик
Расследуем старый паб Лондона - Золотой Колокольчик

Заметка автора:

Приветствую! Если вы впервые открыли эту статью, то знайте, что это связанная история, в которой читатель ведет главного героя, осуществляя выбор. От этого зависит его судьба и судьба расследования. Чтобы не спойлерить - советую читать с первой статьи(Главы), которую можно найти здесь.

***

День 2

Следующий день наступил довольно быстро. Весь предыдущий вечер Люцио провел в компании священника Джорджа, который так хотел подлизаться, что решил провести допрос с пристрастием одного из «еретиков» .

Всеми местными «изощрениями» инквизитор остался не удивлен, и сильного впечатления они на него не произвели. Даже когда священник, тряся крестом перед жертвой, которая уже была обессилена и даже не кричала, иногда хлестал его раскаленным металлическим кнутом. Все это были игрушки, по сравнению с тем, как виртуозно все исполняли в Великой Инквизиции. А о том, как орудовал колыбелью Иуды сам Великий Инквизитор Торквемада, расставляя веса идеально, чтобы жертва испытывала боль, но не истощалась слишком быстро, ходили легенды. Допрос нужно было проводить с едкостью, с рвением и желанием, ведь ведьмы и колдуны уже готовы к боли. Они даже не чувствуют её, а потому еретики будут врать, хитрить и недоговаривать до последнего, лишь бы ввести в заблуждение. Но Люцио был мудр, поэтому не стал делиться своими доводами о непрофессионализме английского священника с Джорджем, все же тот старался. Не зря корона прислала именно его, Ортегу, чтобы показать этим англичашкам что они делают не так.

Проснувшись в комнате, что милостиво ему предложили местные, когда узнали, откуда он приехал, Люцио облачился в свою одежду. Он аккуратно разгладил все неровности на куртке и рубашке, бережно повесил крест на шею, произнес молитву и вышел из комнаты.

Они договорились с Джорджем пойти в паб «Золотой Колокольчик», чтобы вызнать все что можно о лорде Бернслоу, и почему он был в этом заведении.

До того как они встретятся, у Люцио было около половины дня, ведь питейные в Англии, на удачу самого Люцио, открывались рано, не то что у него на родине.

Позволив себе помечтать, он вспомнил прекрасное белое вино, виноградники которого росли недалеко от Севильи. Вино считалось не самым востребованным в высоких кругах ее величества, а потому было дешевым. Но безумно вкусным.

Наблюдая за лондонцами, Люцио отметил, что никто из них совершенно не боится холода. Год перевалил уже за вторую середину, и наступала осень, а эти людишки до сих пор ходили в том же самом, совершенно не заботясь о собственном тепле.

Люцио был знаком с кое-какой историей Англии, но и не подозревал, что старая кровь нордских народов так повлияла на них.

«Согреются в аду» – улыбнулся он про себя.

Закутавшись потуже в свой плащ, он двинулся дальше по городу, осматривая окрестности. Все дома англичан представлялись ему иначе, все, что он видел, совершенно отвращало его.

Одинаковые дома из дерева и чего-то дурно пахнущего узкими длинными рядами смыкались один с другим. В них было по два этажа, но из-за тесного пространства улиц свежий воздух порой не мог попасть туда и выветрить отвратительный запах помоев, сливаемых в переулки и на главную улицу.

Пройдя на север, Люцио дошел до арки, на которой было написано «Bishopsgate».

– Ты, – остановил он прохожего, который всем видом старался показать, как неприятен ему Люцио, – что тут написано?

– Читать не умеете? Ворота епископа.

«У Великого Инквизитора гораздо больше почестей, чем выход из города. Хотя я преподнесу ему эту идею, как вернусь» – достал лист бумаги и записал мысли Люцио.

Походив еще несколько часов по Лондону и твердо сформировав о нем мнение как об оплоте грязи, разврата и богохульства, Люцио направился к месту, где они должны были встретиться с Джорджем. Тот ждал уже на месте.

– Доброго утра вам, милорд, – поклонился Джордж. – Как вы?

– Доброго утра. Не знал, что вашим епископам строят ворота.

– А, вы про выход из города? – немного погодя спохватился Джордж. – Что же, это просто название, не берите в голову. Хорошо, что Ганза по договору поддерживает ремонт, иначе бы совсем развалились.

– Где этот паб? «Золотой Колокольчик» . Я повидал множество пабов, пока гулял по окрестностям. Они все одинаковые.

– Вы просто подошли к нашей культуре не с той стороны, милорд Ортега. Позвольте я вам все покажу, – пригласил Джордж пройтись Люцио по улице, - пройдемте, он недалеко от нашего аббатства Блэкфраерс.

Вокруг других пабов уже скапливались люди, где-то уже в стельку пьяный валялся в помоях, другие выносили на улицу эль, чтобы продолжить процесс на улице.

– Ах, какая хорошая погода, для того, чтобы выпить на улице прекрасного эля, – заметил Джордж взгляд инквизитора.

– Мы уже обсуждали погоду.

– Прекрасную погоду и хороший день можно обсуждать бесконечно, - ответил Джордж, направляясь в небольшой переулок, где висела незаметная глазу вывеска – «Золотой Колокольчик».

Внутри было не слишком шумно, но и те звуки притихли, когда на пороге появились Джордж с Люцио.

«Заходят инквизитор и священник в паб...» – проскользнула мысль у Люцио в голове.

Душный воздух накрыл их. Помещение уходило немного в подвал, а потому притока воздуха тут особо не было. Не много было тут и света, лишь тот, что пропускала разноцветная слюда и стекло.

Трактирщик, протирая стакан после от очередного клиента, стараясь особо не глазеть на новопришедших, все же бросал косые взгляды.

– Две пинты «Лондонского» пожалуйста, – поднял Джордж руку и сел за стол. – Выпьем и опросим тавернщика и постояльцев, присаживайтесь милорд, Ортега. Пинта отличного эля не повредит расследованию.

Люцио сел за стол. Он чувствовал на себе взгляды англичан спиной. За эти взгляды в Испании глаза могли легко выжечь или выскрести ложкой, если бы инквизитор был в плохом настроении. Он приказывал увести на допрос таких зевак несколько раз.

Молодая девица подлетела с подносом, на котором стояло две пинты, и бордо поставила их на стол, поглядывая на Люцио с намеком на чаевые.

– Сядь, – приказал он, пододвигая третий стул к столу.

– Милорд, нам не положено, я на работе, – начала мяться девушка и потихоньку пятиться назад.

– Ты смеешь противиться воле Великой Инквизиции? Я могу подумать, что ты препятствуешь следствию, – развел руками Люцио и похлопал по спинке стула, - садись.

Дрожа, девушка села за стол, поглядывая на Джорджа, которого очевидно знала и искала поддержки. Однако священник лишь извиняющеся улыбнулся и уставился в свою кружку эля, разглядывая пену.

– На днях сюда заходил лорд Бернслоу, знаешь такого?

– Он часто сюда заходит, милорд, – тихо произнесла девушка. Голос ее дрожал. Она, казалось, даже перестала дышать. Люцио нравилось ощущать этот страх. Для пущего эффекта он достал чистую бумагу и перо.

– Расскажи мне все, что знаешь, и благословит тебя господь, – попытался он учтиво улыбнуться, но вышел зловещий оскал.

– Д..да конечно милорд, – горло девушки пересохло от страха. – Лорд Бернслоу заходил последний раз несколько дней назад. Он был в очень плохом настроении, попросил в...выпить.

– Что именно?

– Я...я...я, – слезы навернулись на глаза у девушки, – я не помню, не видела. Не я обслуживала столик. Простите!

– Понятно. Что еще расскажешь? И не ври мне. У тебя очень хорошее личико, не хотелось бы его портить, – Люцио сделал глоток эля.

– Я все расскажу, все что знаю, и пусть всевышний будет мне свидетелем! – охотно закивала девушка. – Его обслуживала новенькая. Не знаю как зовут. Видела, что волосы пышные, вьющиеся. Она ему то и дело носила эль, а он заказывал и заказывал еще. А потом он ее пригласил с собой посидеть, когда к закрытию день близился.

– И что дальше? – отлип от своего стакана Джордж.

– Нуу... вы знаете, милорд, как это бывает. Бернслоу порядочный человек, поэтому даму просто проводить решил, это я сама своими ушами слышала. Жена же у него есть. А что с ним?

– Мертв, – спокойно ответил Люцио, опередив Джорджа, который открыл было рот, но не успел ничего сказать и лишь недовольно посмотрел на Люцио.

– Как это мертв?! – охнула девушка, откинувшись на спинку стула. – А как же теперь. А кто его? Когда?

– Мы ищем того, кто это сделал. Где та девушка?

– Не знаю где, вроде через день работает. На работу может завтра придет. А я что? Мне только лучше, что так работает, больше мужей обслужу и больше чаевых получу. Мало ли кто где работает, а мне лучше с этого.

– Как тебя зовут? – Люцио взял в руку свой крест и приблизился к девушке.

– Оливия.

– Хорошо, Оливия, лучше тебе не скрывать правду от меня, ты же понимаешь?

– Я не скрываю, – девушка покрылась красными пятнами, и замерла на одном месте.

«Точно скрывает. И лицо слишком гладкое, словно колдовство какое» , отметил про себя Люцио, всматриваясь в Оливию.

– Где вторая девушка?

– Я же сказала, что не знаю, милорд. Это правда, поверьте мне, – Оливию затрясло, она начала реветь. Рев привлек тавернщика.

– Что там происходит? По что держите служанку? Пусть работает.

– Милорд, именем Великой Инквизиции я помещаю ее под арест для допроса. У меня есть подозрения, что она причастна к смерти лорда, убийство коего я расследую.

– У нас ведьм нет. Зачем инквизиции тут быть? – тавернщик вышел из-за стола.

– Ну, раз я здесь, значит и ведьмы здесь, – натянуто улыбнулся Люцио, а затем отодвинул волосы Оливии вбок, где показалось небольшое родимое пятно.

– Господи! – всплеснул тавернщик руками, – Да как же так то! Ведьма! Изыди!

– Нет! Это пятно при рождении мне досталось, – вскочила Оливия, но Джордж среагировал молниеносно и повалил девушку на стол.

«И откуда в нем столько сил?» удивился Люцио и кивком поблагодарил Джорджа.

– Джордж, отведите ее в аббатство, я подойду позже.

– Не может быть, настоящая ведьма, – удивленно взглянул Джордж на Оливию. – Целый год мне эль носила, а я не распознал. Пошли, колдунья.

Люцио проводил взглядом товарища и обратился к тавернщику, который там и остался стоять как вкопанный, а затем упал на колени и принялся молить:

– Милорд, сжальтесь! Не знал я. Думал, муж ее ударил, вот и синяк во всю шею, а потом забыл про него. Бога ради, сжальтесь.

– Встань, – Люцио чувствовал на себе взгляды других людей. Теперь их стало еще больше. – Расскажи мне все, что знаешь, и Великая Инквизиция продолжит расследование, а твое покаяние учтут.

– Да, да, конечно, хорошо, – закивал тавернщик. – Про Бернслоу я слышал краем уха, что убили его.

– Про девушку что знаешь?

– Ничего, милорд. Может ведьма расскажет, которую вы поймали, но я ее вообще не видел. Я знай себе стою да эль наливаю. Недавно устроилась. День черед день работает тут. Даже имени ее не знаю, шельмы проклятой. Завтра должна на работу выйти. Но больше ничего не знаю, клянусь детьми своими. Но слышал вот еще, что это не первый вроде случай, как вот так вот люди умирают от колдовства.

– Продолжай. Быстро, – Люцио облизнул пересохшие губы.

– Так это, говорят, несколько людей в Ганзе так умерло недавно. И вот еще на улице говорят, мрут. Не знаю сколько, только слухи. Но трупы то мы храним. Деньжат на погребение почетное не всем хватает сразу, вот и лежат, разлагаются в мертвяцкой.

– Что-то еще?

– Н...нет, больше ничего, милорд. Честно. Все сказал, больше ничего не знаю.

Люцио махнул рукой, и тавернщик быстрее зайца забежал за стойку, спрятав свой нос. Инквизитор снова встал на распутье. Ведьма, которую они забрали сегодня, расколется не скоро, и, возможно, предупредит сообщницу. Взять ее можно будет только завтра, когда она вернется на работу. Если вернется. А можно пойти в мертвяцкую, осмотреть другие жертвы, вдруг удастся найти что-то общее. Инквизитор задумался и решил...

Выбор

1) «Да, пожалуй, больше всего шансов подловить ведьму в этом пабе. Она придет назад, и я поймаю эту бестию. Другого шанса не будет». (Выбор: День 3, Ждать в пабе)

2) «Другие жертвы важнее. Наверняка у них есть что-то общее. Чем дольше я не понимаю причину их смерти, тем холоднее след убийцы. Трупы дадут прямую зацепку». (Выбор: День 3, Идти в морг)

Интересно что будет дальше? Ставь лайк, и если формат будет популярным, я сделаю продолжение и добавлю сюда ссылки.