Я учусь на лингвиста-переводчика. Переводом увлекаюсь с 6 класса, родственники не смогли меня отговорить от поступления на любимую специальность.
Как оказалось, я сделала правильный выбор, прислушавшись к собственным желаниям, в отличие от многочисленных знакомых, которых родители заставили быть юристами, врачами, бухгалтерами... Но не будем о грустном. Сегодня я расскажу о плюсах и минусах учебы на лингвиста-переводчика.
Сразу уточню, что это мое личное мнение, мой личный опыт (вы могли найти свои минусы и плюсы, и это нормально).
Плюсы
1. Расширение кругозора и саморазвитие.
Да, все именно так. Изучение иностранного языка предполагает знакомство с соответствующей культурой, чтение интересных книг, просмотр фильмов, общение с иностранцами. Вы попадаете в "языковую среду", у вас меняется мировоззрение, вы понимаете, насколько интересен и разнообразен мир, в котором мы живем.
2. Вы никогда не умрете от голода.
Переводчик всегда будет востребован, с этим сложно поспорить. Репетиторство, бюро перевода, устный перевод на мероприятиях, преподавание, брачные агентства (бывает и такое)... Кроме того, уже в университете можно начать подрабатывать.
3. Переезд в другую страну с дальнейшим трудоустройством.
Не буду лукавить, что многие студенты спят и видят себя в Германии или США. Да, это не патриотично. Однако, если есть такая возможность, почему бы и нет?
4. Улучшение навыков коммуникации.
Если у вас есть с этим проблемы, то, скорее всего, им придется исчезнуть. Это субъективно, но я вижу собственный прогресс и прогресс некоторых одногруппников. Это неудивительно, ведь, изучая иностранный язык, вы практикуете его с преподавателем и товарищами. Кроме того, вам часто придется высказывать свою точку зрения на различные явления и ситуации.
5. Профилактика деменции.
Можно с этим спорить, но я заявляю со всей ответственностью, что пожилые преподаватели нашей кафедры обладают определенной живостью ума и активно следят за изменениями в современном мире. Скорее всего, изучение языка помогает спастись от этого ужасного недуга.
Минусы.
1. Очень много учебы.
Да, вам придется делать гору домашней работы. Причем, если вы изучаете несколько языков, на первых порах будет тяжело перестраиваться с одного на другой. На парах вы просто так не посидите, нужно будет "вкалывать".
2. Странные предметы.
Это мое личное мнение, но я совершенно не понимаю всех этих предметов по типу "Проектной деятельности" или "Международной экономики". Они только отнимают драгоценное время, которое можно потратить на изучение языка.
3. Стаж.
Говорят, что устроиться на высокооплачиваемую работу сложно без 5 лет работы профессиональным переводчиком. ( Где его брать сразу после университета?).
4. "А о чем там поют? Переводи, ты же переводчик".
Забавный минус, но иногда выть хочется от этих просьб. Честное слово, не делайте так :)
Вот так я вижу плюсы и минусы своей учебы. Расскажите в комментариях, с чем вы согласны, а что показалось полной ерундой :)