Найти в Дзене

4 июля — 155 лет сказке «Алиса в Стране Чудес»

Знаменитая на весь мир английская сказка Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране Чудес» отмечает сегодня круглую дату. 4 июля 1865 вышло первое издание книги. Сказка появилась на свет по счастливой случайности. Чарльз Доджсон (Льюис Кэрролл — псевдоним) совершенно не собирался быть литератором. Он занимался математикой и символической логикой. Любил придумывать игры, головоломки и часто развлекал детей историями. Одна из историй-фантазий, рассказанная десятилетней Алисе Лидделл и её сестрам, настолько понравилась детям, что было решено её записать, а позже издать. Автором иллюстраций к первому изданию книги стал английский художник и карикатурист Джон Тенниел. С того времени вышло более ста английских изданий, книга пере­ведена на 174 языка, созданы десятки экранизаций и тысячи театральных постановок.­­­ Популярность «Алисы» растет и растет. В России книга появилась в 1879 году под названием «Соня в царстве Дива». Позже было сделано большое количество переводов на русский язык, даже Набоков пе

Знаменитая на весь мир английская сказка Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране Чудес» отмечает сегодня круглую дату. 4 июля 1865 вышло первое издание книги.

Сказка появилась на свет по счастливой случайности. Чарльз Доджсон (Льюис Кэрролл — псевдоним) совершенно не собирался быть литератором. Он занимался математикой и символической логикой. Любил придумывать игры, головоломки и часто развлекал детей историями.

Одна из историй-фантазий, рассказанная десятилетней Алисе Лидделл и её сестрам, настолько понравилась детям, что было решено её записать, а позже издать. Автором иллюстраций к первому изданию книги стал английский художник и карикатурист Джон Тенниел.

С того времени вышло более ста английских изданий, книга пере­ведена на 174 языка, созданы десятки экранизаций и тысячи театральных постановок.­­­ Популярность «Алисы» растет и растет.

Иллюстрация Джона Тенниела, английского художника и карикатуриста
Иллюстрация Джона Тенниела, английского художника и карикатуриста

В России книга появилась в 1879 году под названием «Соня в царстве Дива». Позже было сделано большое количество переводов на русский язык, даже Набоков переводил с английского. Лучшим вариантом считается перевод Нины Демуровой, впервые изданный в конце 60-х.

Дети воспринимают приключения Алисы как сказку, взрослые отгадывают словесные шарады, ищут смыслы в абсурдных и парадоксальных персонажах и сюжетах.

Считается, что одна из причин успеха «Алисы» — отсутствие нравоучительности. Только буйная фантазия математика о фантастическом мире с Мартовским Зайцем, Чеширским котом, Шляпником, гусеницей, Королевой и массой других персонажей.

Полезная ссылка: обстоятельный обзор «Алисы в стране чудес» на Арзамас.

Больше праздников на сайте www.tvoiday.ru