Найти в Дзене

Татарский мат

Матерные слова на татарском Вот их обширный список. Кют сегеш – крайняя степень усталости после долгой и утомительной работы. Энгрэ бэтек – бестолковый человек. Кутак сырлама! – Не действуй мне на нервы, не «делай» мне мозг! Авызыгызга текереп сиим – обычно произносят тогда, когда ничего не получается и кажется, что жизнь идет по наклонной. Авызны яб! – Закрой рот! Кюп сюз - буг сюз - лучше промолчать, чем сильно оскорбить кого-либо. Чукынган, жяфа – недалекий, глупый, тупой человек. Изначально слово «чукынган» переводилось как «покрестившийся», позже стало использоваться как оскорбление. Дюана – дурак. Башхед – безбашенный человек, не думающий о последствиях своих поступков. Пинук чите – смягченное ругательство, дословно его можно перевести как «глупенький». Энэнен куте – аналогично русскому «блин». Минем бот арасында суыр эле – употребляется в качестве грубого отказа в просьбе, когда ее не хочется или лень выполнять. Кутак баш – матерное слово, имеет несколько дословных переводов и
Татарская ненормативная лексика
Как же именно звучит нецензурная лексика на татарском языке? Этот список разнообразен, однако среди них можно выделить самые популярные ругательства на татарском языке с переводом. Большинство из них являются грубыми и нецензурными, поэтому русские их аналоги будут даны в несколько облегченном варианте.
Татарская ненормативная лексика Как же именно звучит нецензурная лексика на татарском языке? Этот список разнообразен, однако среди них можно выделить самые популярные ругательства на татарском языке с переводом. Большинство из них являются грубыми и нецензурными, поэтому русские их аналоги будут даны в несколько облегченном варианте.

Матерные слова на татарском

Вот их обширный список.

Кют сегеш – крайняя степень усталости после долгой и утомительной работы.

Энгрэ бэтек – бестолковый человек.

Кутак сырлама! – Не действуй мне на нервы, не «делай» мне мозг!

Авызыгызга текереп сиим – обычно произносят тогда, когда ничего не получается и кажется, что жизнь идет по наклонной.

Авызны яб! – Закрой рот!

Кюп сюз - буг сюз - лучше промолчать, чем сильно оскорбить кого-либо.

Чукынган, жяфа – недалекий, глупый, тупой человек. Изначально слово «чукынган» переводилось как «покрестившийся», позже стало использоваться как оскорбление.

Дюана – дурак.

Башхед – безбашенный человек, не думающий о последствиях своих поступков.

Пинук чите – смягченное ругательство, дословно его можно перевести как «глупенький».

Энэнен куте – аналогично русскому «блин».

Минем бот арасында суыр эле – употребляется в качестве грубого отказа в просьбе, когда ее не хочется или лень выполнять.

Кутак баш – матерное слово, имеет несколько дословных переводов и значений. Обычно используется, когда хотят отвязаться от человека или попросту послать его «в баню».

Урам себеркесе, кэнтэй коерыгы, фахишя – девушка легкого поведения, блудница, «ночная бабочка».

Кют – обозначение «пятой точки».

Питак, чумый, бятяк – обозначение женского полового органа.

Сегешь, харящирябыз – заниматься сексом.

Сегеп вату – дебоширить, уничтожать все на своем пути.

Сегеп алдау – обмануть, одурачить.

Кутак сырлау – заниматься мастурбацией.

Сектерергя – подсмеиваться, насмехаться над кем-то.

Кутагымамы – используется в качестве нецензурного вопросительного местоимения (зачем, с какой стати?).

Кутагым – употребляется как вводное слово, междометие или восклицание.

Сектен! – Ты достал уже!

Кутыакь бааишь, Кутакка бар эле!– Иди «в баню», «куда подальше»!

Амавес – больной на всю голову человек.

Кутляк – собака женского пола.

Кутак – мужской половой орган.

Сэгелмэ! – Не ври!

Кутаклашу – выражение искреннего и неподдельного удивления.

Сегтен инде мине, ычкын мыннан кутакка! – Ты меня достал, иди-ка на все четыре стороны!

Екарный бабай – дед с нездоровым влечением к маленьким детям