Хей! Вот и новая идиома подъехала!
When pigs fly
Дословно "когда свиньи летят" , ну а по нашему "когда рак на горе свистнет".
e.g.:
-I promise, today I'll be in time.
-You'll do that only when pigs fly.
-Я обещаю, сегодня я буду вовремя.
-Ты сделаешь это только тогда , когда рак на горе свистнет.
So now please subscribe and like our post,just not to miss next idiom.