Хей! Вот и новая идиома подъехала! When pigs fly Дословно "когда свиньи летят" , ну а по нашему "когда рак на горе свистнет". e.g.: -I promise, today I'll be in time. -You'll do that only when pigs fly. -Я обещаю, сегодня я буду вовремя. -Ты сделаешь это только тогда , когда рак на горе свистнет. So now please subscribe and like our post,just not to miss next idiom.