Профессия филолога-переводчика, обладающего широкими знаниями в области иностранных языков и литературы, а также методики преподавания данных дисциплин на разных уровнях обучения, является одной из самых востребованных на рынке труда. Для поступления на профиль зарубежной филологии необходимо предоставить результаты экзаменов по русскому языку, иностранному языку и литературе (количество баллов по литературе является определяющим при поступлении).
Профиль зарубежной филологии предусматривает очную форму со сроком обучения – 4 года и заочную форму обучения со сроком обучения – 5 лет.
Вступительные испытания на очную форму после окончания 11 классов:
- русский язык (ЕГЭ) - 40 баллов,
- литература (ЕГЭ) - 35 баллов,
- иностранный язык (ЕГЭ) - 22 балла.
После окончания колледжа (СПО) или для получения второго высшего образования: тестирование по русскому языку, литературе и иностранному языку.
Вступительные испытания на заочную форму после окончания 11 классов:
- русский язык (ЕГЭ) - 40 баллов,
- литература (ЕГЭ) - 35 баллов,
- иностранный язык (ЕГЭ) - 22 балла.
После окончания колледжа (СПО) или для получения второго высшего образования: тестирование по литературе.
Учебный план по профилю зарубежной филологии включает изучение трех иностранных языков: английский, немецкий и итальянский.
Актуальным направлением кафедры зарубежной филологии является совершенствование английского языка в соответствии с международной системой оценки знаний. В рамках культурно-образовательного сотрудничества Поволжского православного института с Международной образовательной компанией «Виндзор» для определения уровня владения английским языком обучающиеся сдают экзамены с целью получения Международных сертификатов тестов кембриджской линейки (Cambridge Assessment English: Levels B2, C1).
В рамках учебного плана предусмотрено изучение таких дисциплин, как теория и практика межкультурной коммуникации, лингвокультурология, теория и практика перевода, теория и методики обучения иностранным языкам, история и культура стран изучаемых языков, коммерческий перевод, перевод деловой корреспонденции, перевод конференций, перевод переговоров, язык масс-медиа, информационные технологии обеспечения перевода. Постоянно организуются международные программы академического и культурного обмена.
Кафедра зарубежной филологии является выпускающей по направлению 45.03.01 «Филология», профиль «Зарубежная филология (английский язык и литература; теория и практика перевода)». В ее состав входят опытные высококвалифицированные филологи, имеющие научные степени, а также переводчики-практики.
На кафедре зарубежной филологии работает клуб межкультурной коммуникации, где можно совершенствовать профессиональные умения в области перевода, преподавательской деятельности, журналистики. Ежегодный региональный конкурс переводов, проводимый кафедрой зарубежной филологии, собирает огромное число участников и позволяет проникать в тайны переводческого мастерства.
Любой иностранный язык является средством общения, инструментом взаимодействия в обществе, поэтому изучение языка, владение им в совершенстве создает благоприятные условия для реализации своего потенциала в профессиональной деятельности. После окончания института выпускники кафедры зарубежной филологии могут работать:
– учителями иностранного языка и литературы в школах, лицеях, гимназиях и средних профессиональных образовательных учреждениях;
– тьюторами языковых курсов иностранного языка разных уровней (Elementary, Intermediate, Upper-Intermediate, Advanced) в образовательных центрах, на курсах повышения квалификации, курсах иностранных языков, в языковых клубах, языковых и учебных центрах, онлайн-курсах, творческих пространствах;
– переводчиками в области устного и письменного перевода в бюро переводов, переводческих компаниях, компаниях любого уровня бизнеса, на предприятиях, заводах, биржах, в ООО, ЗАО, департаментах, СМИ, учреждениях культуры и управления и т.п.;
– частными консультантами/ репетиторами по иностранным языкам;
– фрилансерами.