Найти в Дзене
DQ

Почему во всём мире для обозначения чая используют всего 2 слова

Наверняка вы видели подобную картинку, где показывается, что почти во всех странах Европы для обозначения столь знакомого и любимого нами напитка используются всего два слова которые произошли от двух корней -тэ и -ча. В свою очередь оба этих корня -тэ и -ча происходят от одного китайского иероглифа 茶. Но если иероглиф один, почему слов два? Дело в том что в китайском языке очень много диалектов. И самым распространённым вариантом является произношение -ча. Именно этот вариант произношения, собственно с самим чаем, распространялся сухопутными торговыми путями, одним из которых был Великий Шёлковый Путь. А вариант произношения -тэ распространился морскими торговыми путями через голландскую Ост-Индскую кампанию, которая закупала чай, именно в тех портах провинции Фуцзянь, где был амой - диалектный вариант китайского с произношением -тэ. Особняком стоят Польша, Беларусь и Литва. В этих странах название чая происходит от латинского слова -эрба, в переводе - трава. Так же стоит упомянуть

Наверняка вы видели подобную картинку, где показывается, что почти во всех странах Европы для обозначения столь знакомого и любимого нами напитка используются всего два слова которые произошли от двух корней -тэ и -ча.

Собственно вот
Собственно вот

В свою очередь оба этих корня -тэ и -ча происходят от одного китайского иероглифа 茶. Но если иероглиф один, почему слов два? Дело в том что в китайском языке очень много диалектов. И самым распространённым вариантом является произношение -ча. Именно этот вариант произношения, собственно с самим чаем, распространялся сухопутными торговыми путями, одним из которых был Великий Шёлковый Путь. А вариант произношения -тэ распространился морскими торговыми путями через голландскую Ост-Индскую кампанию, которая закупала чай, именно в тех портах провинции Фуцзянь, где был амой - диалектный вариант китайского с произношением -тэ.

Особняком стоят Польша, Беларусь и Литва. В этих странах название чая происходит от латинского слова -эрба, в переводе - трава. Так же стоит упомянуть Португалию и все её африканские колонии. Хоть португальский вариант и происходит от "сухопутного" варианта -ча, к португальцам чай вместе с названием попал морским путём. Потому что, Португальская империя самостоятельно импортировала чай из тех портов где произносилось именно -ча. И соответственно все бывшие португальские колонии в используют этот вариант произношения.

Понравилось? Подпишись! Только качественный контент.