Попова, Казакова, Ковальчук… Пожалуй, эти фамилии известны всем, кто учил французский. Но хотя их учебник и переиздавался раз 20, споры о его эффективности и практичности сотрясают любой преподавательский форум. Я по нему училась. И за первый курс института мои отношения с этой книгой пережили, наверное весь спектр чувств. Во втором семестре я чуть было вообще не бросила учебу, отчасти из-за бесконечных монотонных упражнений. Но тогда не приходилось выбирать. Сейчас же с опытом я могу смотреть на этот классический учебник объективнее. Но при этом здесь лексика и грамматика разжеваны так, что понятно даже пятикласснику. И вообще, надо отдать должное авторам – такую колоссальную работу по организации базовых знаний, закладывающих основу, никто еще не проводил. Меня лично очень радует, что учебник начинается с вводного фонетического курса. И это правильно, потому что с французской фонетикой хорошо бы разобраться в самом начале. Поверьте, большинство моих новых учеников приходят со словами
Учебник по французскому языку Поповой, Казаковой, Ковальчук: мое преподавательское мнение
1 июля 20201 июл 2020
838
2 мин