Так тяжело следить за временем, когда заботишься о расстоянии. Я убегаю много месяцев. Не знаю сколько точно, но достаточно, чтобы мой ребенок вырос. Я чувствую, как он толкается. Первый раз я даже испугалась, а потом поняла, что нет и не будет в моей жизни ничего прекраснее, чем это первое движение. Оно придало мне сил.
Доктор Нолтон продолжает меня преследовать. Не прошло и трех дней после побега, как моё лицо попало в розыск. Листовки встречали меня на каждом углу. Меня обвинили в убийстве мистера Эддигера. Не могу сказать, что это ложное обвинение, но вины моей в этом точно нет. Самооборона не может считаться преступлением. Доктору Нолтону и полиции до этого, конечно, дела нет, но я знаю, что была права.
А еще я знаю, что никогда им меня не схватить. Мой сын прячет меня. Он почувствовал, как я похолодела от ужаса, впервые увидев своё лицо на плакате. И я услышала его.
Не бойся! Мы справимся. Никто не причинит тебе вреда, никто тебя не узнает. Я буду оберегать тебя, буду называть тебя Матерью. Я дам Силу, которой новые люди не видели. Слушай меня, Матерь.
Я слушала, и это принесло успокоение. Ночью я шла среди безлюдных улиц, но никто не узнал во мне разыскиваемую преступницу. Не стоило рисковать, но что-то подталкивало к авантюре. Спроси у полицейского, как пройти к вокзалу.
- Извините! Сэр, не подскажете, как пройти к железнодорожному вокзалу?
- Через квартал поверните на право и двигайтесь по прямой. Увидите. Вам не нужно сопровождение, мэм? В Вашем положении опасно гулять в одиночку до поздна.
- Не волнуйтесь. Меня встретят.
Он кивнул и позволил мне уйти. Он меня не узнал, хотя мой портрет лежал на лобовом стекле его машины. Посмотри на своё отражение. И я посмотрела. Под тусклым светом уличного фонаря из магазинной витрины на меня смотрело чужое лицо. Изменилось всё: форма лица, цвет глаз, губы… Другая женщина, не я. Это ты. Тебя больше не узнают. Ты спрятал меня? Я дал тебе возможность не прятаться. Тебя я буду звать Матерью и никому не дам в обиду. Ты должна найти нам новый дом. Я должна найти нам новый дом. Где мы будем счастливы. Где мы будем счастливы.
Поиски не заняли много времени. Большое красивое викторианское поместье. На окраине города. В округе - ни души. В поместье – одинокая старушка. Это будет наш дом. Нам не нужны соседи. Нам не нужны соседи. Мне достаточно было посмотреть в глаза старухи. Мой сын приказал ей не дышать, и она перестала. А потом мы вызвали полицию и скорую. Моя несчастная матушка, Бетти Лэмбуш скончалась от приступа астмы. Такой диагноз поставил врач, выражая мне соболезнования. Я заливалась слезами, пока они не вышли из дома.
Теперь это наш дом. Тебе нравится. Да. Ты теперь хозяйка нашего дома, Матерь. Что я должна сделать? Спустись в подвал. Мы должны подготовиться к моему рождению...
Продолжение следует.
Подписывайтесь на канал. Оставляйте комментарии.