Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Книжка на столе или на столе книжка?

Оборот «there is / there are” как зеркало английской обстоятельности. Начнем с главного - до ЕГЭ 20 дней, и вашему вниманию очередные разборки тех английских хитростей, которые на самом деле оказываются просто умностями. Невзирая на рейдерские наезды Дзена, продолжаем готовится к ЕГЭ и повышаем уровень английского. Сегодня займемся одной интересной английской конструкцией, которая очень популярна в английском языке, но всегда вызывает массу вопросов у обучающихся. Постараемся разобраться в сути дела и развеять все сомнения. Чем различаются предложения: There is a book on the table The book is on the table. Это одно и то же? Зачем тогда два разных предложения? И как их использовать? Нет, конечно, это далеко не одно и то же. Это взгляд на единое явление с разных сторон, и используется, естественно, в разных ситуациях, причем иногда прямо противоположных. Сначала наблюдаем и подмечаем видимые различия: разные артикли у книжки – “a book” и “the book”; глагол «is” перед книжкой или по
Оглавление

Оборот «there is / there are” как зеркало английской обстоятельности.

Фото из личного архива - посвящается сыщикам из Дзена, которые во всем видят заимствованный контент. Как говорится - не судите по себе.
Фото из личного архива - посвящается сыщикам из Дзена, которые во всем видят заимствованный контент. Как говорится - не судите по себе.

Начнем с главного - до ЕГЭ 20 дней, и вашему вниманию очередные разборки тех английских хитростей, которые на самом деле оказываются просто умностями. Невзирая на рейдерские наезды Дзена, продолжаем готовится к ЕГЭ и повышаем уровень английского.

Сегодня займемся одной интересной английской конструкцией, которая очень популярна в английском языке, но всегда вызывает массу вопросов у обучающихся. Постараемся разобраться в сути дела и развеять все сомнения.

Чем различаются предложения:

There is a book on the table

The book is on the table.

Это одно и то же? Зачем тогда два разных предложения? И как их использовать? Нет, конечно, это далеко не одно и то же. Это взгляд на единое явление с разных сторон, и используется, естественно, в разных ситуациях, причем иногда прямо противоположных.

Сначала наблюдаем и подмечаем видимые различия: разные артикли у книжки – “a book” и “the book”; глагол «is” перед книжкой или после нее. Далее делаем выводы. В первом случае нам сообщается о том, что на столе находится какая-то книжка, а из второго предложения мы узнаем, что конкретная книжка расположена на столе. То есть в первом случае нам важно место, а во втором – предмет. Вот это и есть принципиальная разница между, казалось бы, одинаковыми предложениями.

Итак, суммируем.

Различия в значении:

There is a book on the table. – Какая-то книжка (валяется) на этом (чудном) столе. Главное - место, в каком-то смысле контейнер (в абстрактном понимании)

The book is on the table. – Эта (чудная) книжка лежит на (всего лишь) столе. Главное – предмет.

Различие в употреблении: оборотом «there is / there are” мы сообщаем о том, что что-то находится (содержится) в конкретном месте (контейнере), - первая фраза в рассказе. Предложение “The book is on the table” – это фактически ответ на вопрос, где находится искомый предмет, и началом рассказа быть не может.

Более подробно об обороте «there is / there are

Оборот «there is / there are” – очень популярная конструкция и перекрывает собой широкий пласт речевых ситуаций. Все выражения типа «где-то что-то имеется или находится» переводятся этой конструкцией. 7 дней в неделе, 12 месяцев в году, три комнаты в квартире, 30 дней в апреле, два окна в комнате, 20 студентов в группе, 5 парков в городе, 7 рыбок в аквариуме, и так далее, и тому подобное. Фактически любой рассказ о каком-либо явлении или месте можно начинать с этой фразы. Причем оборот "there is / there are” используется не только в настоящем, но и в любом другом времени, - нужно только изменить форму глагола «to be», например: «there was … “ или “there wiil be … “. Более того, вместо глагола "to be " можно использовать модальные глаголы , и вся фраза приобретет модальный оттенок.

Кстати, что такое модальность и с чем ее едят, в смысле, чем она грозит нам на ЕГЭ, все помнят? Если нет, ждем отдельной статьи. (Хотя, может быть и не статьи. Дзен по-прежнему режет без ножа, блокируя показы напрочь, и затрудняя доступ даже по ссылкам, поэтому возможно дальнейшие публикации будут в другом месте, отдельно оповещу)

Все фразы с оборотом "there is / there are" строятся одинаково:

«There is (что-то одно) / There are (больше одного) - сколько – чего именно – где или в чем»

Попробуем сказать? Поехали:

There is - a picture - on the wall.

There are - two - windows - in the room.

Добавим отрицание, при этом отсутствие предмета обозначим признаком "no" - никакой, то есть опять играем с английским отрицанием (еще один мой долг и ваш челендж, если вы нашли то самое "лучшее упражнение в английском " и выполнили его, смотрите вот эту публикацию, в смысле, смотрите, если Дзен вам не помешает)

There is - no - flower - in the vase.

Получилось? Не сложно? Вот и отлично. Тренируйтесь использовать этот оборот, и вы убедитесь, что он – настоящее спасение, когда не знаете, как начать рассказ. Начните с этого оборота – вы совершенно точно не ошибетесь.

Тем, кто готовится к ЕГЭ - отдельно повторю: обратите на этот оборот особое внимание, он способен здорово выручить вас как в устной части, так и в заданиях на письменной части - письмо и эссе, так как он отлично вписывается и в формальный строгий стиль, м в не формальный. Главное - приправить его подходящими к нужному стилю глаголами.

Учите английский, и вы всегда будете знать, что сказать.