Выражение сочетается со словами не знать, не понимать, не смыслить.
Синонимы к нему: нисколько, ничего, совсем не.
Но заглавное выражение звучит выразительнее, согласитесь. Хотя именно звучит, т.к. его используют в разговорной речи. Однако в связи с появлением соцсетей разговорная речь всё чаще выражается и в письменной форме, поэтому, чтобы записать это выражение, надо запомнить, как сделать это грамотно.
Выражение происходит от тюркского bilmäs, что переводится как "не знает".
Запомните его орфографию и происхождение, например, при помощи такой ассоциации. Представьте: шеф-повар, выходец из, например, Узбекистана, одетый во всё белое учит своего подчиненного месить тесто. У того всё получается неправильно, наш шеф-повар кричит: "Ни бельмеса в кулинарии не смыслишь!"
Спасибо, что читаете мои статьи! Лайки, комментарии, репост, подписка очень приветствуются!