1. Литовский алфавит. Начну сначала с самых близкий к славянским языкам Факт: в 19 веке в ходе руссификации Прибалтики, литовский и латышский алфавиты пытались перевести на славянскую азбуку. 2. Латышский алфавит. Факт: в латышском есть латгальский диалект, на котором говорят потомки балтского племени Летгола. Этот диалект используют в основном в самом восточном регионе Латвии- Латгалии. Иногда латгальский диалект выделяют, как за отдельный язык. 3. Английский алфавит Тут английский язык своеобразен. Здесь одна буква может обозначать по два звука. К примеру "U" обозначает и у, и а. Или "С" и к, и с., например корова по английски - cow "кау" и возьмем слово cycling "сайклинг". Если английский перевести на кириллицу, то практически не надо будет разбирать, что за звук и строить не придется забор из букв, чтобы письменно сказать что-то. 4. Немецкий алфавит 5. Испанский алфавит 6. Финский алфавит Факт: финский алфавит вместе с эстонским, единственные финно-угорские языки, которые ни разу