Оказывается, языки хранят память об истории народа. И не только о его происхождении и родственниках, но и о местах расселения и о соседях. В этом свете небезынтересно привести названия местностей на русском языке, образованные от тюркских (булгарских и хазарских. если быть точным ) слов. Особенно в Поволжье, где наши народы соседствуют долгие годы. Если языки не родственные, перенимается только произношение, а на его основе формируются собственные топонимы. Так, из тюркского (булгарского, хазарского): Черкасск - в честь тюркского народа черкасов, что жили на данной территории. Челябинск - от слова Челеби (знатный). Саратов - Сары-Тау (желтая гора). Пятигорск - Беш-тау (пятигорье). Кисловодск - Турш-су (кислая вода). Царицын (Волгоград) - от тюрко-булгарского Сары-чин. Оренбург - Орен-кала. Астрахань- Хаджи-Тархан. Самара - М.Фасмер высказывался о происхождении названия от татарских, чувашск. «Самар», калмыцк. «Самр», чагатайск. «Самар» — мешок, киргизск. «Сардар» — таз, кувшин. Предпол