Найти тему
Валерия Вербинина

Джон Диксон Карр и его исторические детективы

Добрый день, с вами автор детективов Валерия Вербинина, и сегодня я собираюсь говорить об исторических детективах Джона Диксона Карра. Реставрация, Наполеон, викторианская Англия, тайны старого Нового Орлеана — и это еще не все, о чем он писал.

Среди авторов детективов Карр вообще стоит особняком. Он любил странное, необычное и невозможное; в его романах можно встретить толки о вампирах, об убийстве на вершине одинокой башни, к которой никто, кроме жертвы, не подходил, о таинственных исчезновениях и загадочных явлениях. Но он также обожал историю и написал больше десятка романов, где стремление к точному историческому фону сочетается с описанием какого-нибудь запутанного дела. Как минимум два его романа могли бы стать основой для первоклассных сериалов, если бы киношники читали книги, но так как они ничего не читают, на сериалы можно не надеяться.

Три лучших исторических детектива у Карра — "Дьявол в бархате", "Бесноватые" и "Ньюгейтская невеста".

"Дьявол в бархате"/The Devil in Velvet. Любопытно, что это роман о попаданцах. Профессор истории заключает сделку с сами знаете кем, чтобы попасть в прошлое и спасти от отравления женщину, в портрет которой он влюбился. Также в романе присутствует еще один неожиданный путешественник, дуэли, король Карл Второй и много чего еще.

Если совсем честно, в сюжете есть моменты, к которым можно придраться, но роман написан с таким увлечением, с такой любовью к истории, что ему многое можно простить.

"Бесноватые"/The Demoniacs. Середина 18-го века, девушка пыталась сбежать из скучного лондонского дома во Францию, но ее заставляет вернуться молодой человек, который к ней неравнодушен. Также на страницах романа можно встретить замечательного писателя Лоренса Стерна, дуэль в увеселительном саду, коварного слепого судью, загадочное убийство и неожиданное богатство.

В этом романе детективная линия вызывает вопросы, но зато историческая фактура выше всяких похвал. Название взято из цитаты и имеет, на мой взгляд, мало отношения к сути книги, где речь часто идет о размолвках влюбленных и попытках конкретного человека остаться честным в изначально бесчестном мире.

"Ньюгейтская невеста"/The Bride of Newgate. 1815 год, молодая леди должна выйти замуж, чтобы получить наследство своего богатого деда. С этой целью она выбирает человека, которого вскоре должны повесить — чтобы он не мешал ей тратить деньги так, как ей захочется (потому что по закону того времени женщина после брака теряет права на имущество).

По-моему, это французы первыми пустили в оборот фабулу, когда женщине надо выйти замуж за приговоренного, который затем неожиданно спасается. Карр оживил эту формулу, придумав для нее новое объяснение (условия завещания деда). Главным недостатком романа можно счесть женские характеры — героиня вышла малоприятной, а линию ее соперницы Карр должным образом не использовал. Это очень досадно, потому что герой и его приключения, в ходе которых он пытается найти настоящих виновников убийства, из-за которого был осужден, получились по-настоящему увлекательными и динамичными.

Как я уже говорила, этот роман и "Дьявол в бархате" могли бы стать прекрасной основой для сериала, если развить, дополнить и заменить некоторые линии. А теперь поговорим о других исторических детективах Карра. На мой взгляд, они удались автору меньше, но Карр как писатель стоит очень высоко и даже не самые удачные его книги лучше, чем у большинства его коллег.

"Капитан Перережь-Горло"/Captain Cut-Throat. 1805 год, Наполеон собирается высадиться в Англии, и его планы пытается разрушить английский агент. Также на страницах книги можно встретить прекрасную шпионку (которая заставляет вспомнить о миледи Дюма), жестокого убийцу, коварного министра Фуше, Наполеона, его маршалов и проч. и проч.

Увы, два момента сильно испортили мне чтение. Первое — что Джон Диксон Карр непонятно зачем вспомнил, что он американец (так-то он жил в Англии и в основном писал о ней) и воткнул в сюжет пару совершенно ненужных олухов — американского посла и его супругу. Второе — объяснение, кто стоит за преступлениями загадочного капитана Перережь-Горло. Здесь Карру изменили вкус и чувство меры. Но если кто-то интересуется отражением наполеоновской эпохи в литературе, я думаю, ему может быть интересно прочитать этот роман.

"Тот же самый страх"/Fear as the Same. Попаданцы! Девушка и молодой человек, в которого она влюблена, попадают в конец 18-го века, где им приходится столкнуться с необъяснимым убийством. И все заверте…

Если вам кажется, что вы видите ту же фабулу, что и в "Дьяволе в бархате", то вам не кажется. Только тут акценты расставлены иначе, фон выглядит бледнее, жертва преступления выбрана неудачно и королевская особа, с которой героям приходится столкнуться, никак не может соперничать с Карлом Стюартом.

"Огонь, гори!"/"Пылай, огонь!"/Fire, Burn! Англия 1820-х годов. И тут попаданцы! Потому что полицейский инспектор Скотленд-Ярда из 50-х годов 20-го века угодил в самое начало создания регулярной полиции — когда полицейских все презирали, оскорбляли и т.д. Само собой, на героя сваливается невозможное убийство, которое произошло на его глазах — и при этом он понимает, что никто, ну совершенно никто не мог его совершить.

На мой взгляд, эта книга является интересным образцом избыточности исторической фактуры в художественном произведении (обычно приходится сталкиваться с обратным). Когда автор один раз говорит, что полицейских все считали отребьем, я как читатель принимаю это к сведению, но когда каждый встречный начинает твердить герою то же самое, хоть и разными словами, это начинает раздражать.

"Скандал в Хай Чимниз"/The Scandal at High Chimneys. В викторианской Англии судья рассказывает претенденту на руку своей дочери, что один из детей этого самого судьи на самом деле ребенок осужденной преступницы. Но открыть имя этого ребенка судья не успевает, потому что его убивают. А дальше…

Вероятно, вы уже видите основную проблему сюжета: 200 страниц герой будет искать отгадку, хотя сама загадка возникла вопреки здравому смыслу. Лично я как читатель имею право не верить в персонажей, которые были тверды, как кремень, а в решающий момент почему-то стали мямлить и путаться (исключительно чтобы запутать читателя).

"Ведьма отлива"/The Witch of the Low Tide. Начало 20-го века, доктор (он же по совместительству автор детективов) влюблен в некую даму, в беседке которой затем находят мертвое тело. Также в книге присутствует путаница с двумя похожими женщинами, крайне недружелюбный инспектор Скотленд-Ярда, и проч. и проч.

У Карра обычно герои-мужчины удаются хорошо, но в этом романе, по правде говоря, вышел не честный порядочный врач (каким его собирался написать автор), а тряпка. И это больше, чем другие недостатки, портит весь роман.

Most Secret. Роман не переведен на русский, но его можно найти в интернете в оригинале. Об обстоятельствах, которые сопутствовали его выходу, стоит сказать особо. Книга вышла в 1964 году — а в 1963 Карр пережил инсульт, который оставил его наполовину парализованным. Вероятно, Карр был связан с издательством пакетным контрактом, по которому был обязан поставлять определенное число текстов в год. Он не мог написать новый роман, и тогда он (либо кто-то из его окружения, возможно под его диктовку) пересмотрел его же роман 1934 года Devil Kinsmere. Этот роман в новой версии и вышел как Most Secret.

Иллюстрация с обложки английского издания романа Devil Kinsmere (1934)
Иллюстрация с обложки английского издания романа Devil Kinsmere (1934)

Сюжет? В 1670 году молодой дворянин из провинции приезжает в Лондон и отправляется к герцогу Бекингэму… что такое, вы вспомнили начало "Трех мушкетеров"? И вы правы, но мушкетеров тут не будет. Герой заводит знакомство с актрисой, потом с королем Карлом Вторым, берется выполнить его важное поручение, тут же заговор против короля (но он сам тоже может сплести заговор против кого угодно, так что не на такого напали). Любовь — друзья — враги — и все было бы неплохо, но крайне неудачно ведется повествование, с провалами в темпе. Исторические подробности воткнуты целыми главами, тогда как их следует распределять по тексту равномерно и к месту. Мало того, в тексте присутствует первое лицо, которое живет много лет спустя и якобы рассказывает о своем предке — тот самом герое Родди Кинсмире. Это первое лицо абсолютно не нужно, и не нужна его болтовня, загромождающая повествование. Подозреваю, что в первоначальном варианте романа его не было и все было куда энергичнее.

После 1963 года у Карра вышли 7 романов, не считая этот, и все — будем честны — не блещут. Три входят в цикл о Гидеоне Фелле (это современные детективы, о них я собираюсь написать отдельно). Из 4 исторических детективов один текст я не нашла, а об остальных упомяну вкратце.

The Ghost's High Noon (1970). Роман не переведен на русский. Речь в нем идет о Новом Орлеане в 1912 году и о предвыборных кознях, которые, само собой, заканчиваются убийством. Вероятно, он писался для американской публики, и читать его скучно.

"Дом, в котором живет смерть"/The Deadly Hall (1971). Новый Орлеан, 1927 год, таинственный дом (изначально перевезенный сюда из Англии), странное убийство, которое кажется необъяснимым — этот роман ближе всего к классическому Карру прежних лет.

"Голодный гоблин"/The Hungry Goblin (1972). Начнем с того, что называть исторический детектив словосочетанием "Голодный гоблин" — не самая удачная затея. Речь в романе идет о викторианской Англии, и писатель Уилки Коллинз присутствует (точнее, периодически появляется в тексте) в качестве детектива. К сожалению, сюжет разваливается, торчат куски, напоминающие прежние книги Карра (от поразительного сходства двух женщин до ненужных американцев) и все вместе смотрится бледной тенью когда-то написанных им романов.

К историческим детективам Карра примыкает его роман The Burning Court, который у нас неудачно перевели как "Сжигающий суд". На самом деле имеется в виду французская Chambre ardente (Огненная палата) – специфический трибунал эпохи Людовика XIV-го, в котором рассматривали дела об отравлениях и колдовстве. Об этой Огненной палате я раньше читала отличный рассказ Гофмана "Мадемуазель де Скюдери" — кстати сказать, вполне себе детективный и более чем исторический, который всем рекомендую. В романе Карра действие происходит в 20-м веке, но персонажи то и дело вспоминают прошлое и процессы, которые рассматривались в Огненной палате. Так как Карр рассказывает о том, что я и так уже знала из Гофмана, его роман меня не слишком увлек, но на читателя, который узнал об Огненной палате впервые, зловещая мистическая атмосфера книги вполне может произвести впечатление.