Найти тему
Мои иностранцы

Язык-посредник: с ним или без него?

Рисунок из Яндекс.Картинки
Рисунок из Яндекс.Картинки

Как преподаватель может помочь студенту заговорить на изучаемом языке?
Зависит ли от преподавателя, как быстро студент будет осваивать язык?
О чём можно говорить со студентом, который учит язык с нуля?
Влияет ли на эффективность обучения использование языка-посредника?

Рисунок из Яндекс.Картинки
Рисунок из Яндекс.Картинки

– Чем ты занимаешься? – спрашивают меня новые знакомые, да, и старые друзья тоже периодически интересуются.
– Преподаю русский язык иностранцам, – отвечаю я.
– О, как интересно! Ты, наверно, очень хорошо знаешь английский язык! –
загораются глаза у собеседника.
– Английский язык? Знала немного, да, забыла уже практически совсем… Слушать, слушаю и понимаю практически всё, а вот, как говорить, уже совсем не помню… К сожалению… Моему глубокому… Без практики язык уходит… – сокрушаюсь я, вспоминая о времени и деньгах, потраченных на изучение английского языка в Лондоне.
– Как же без практики?! – недоумевает собеседник. – Ты же работаешь с иностранцами, с европейцами, они же все говорят по-английски! Это же прекрасная возможность практиковаться! Почему, почему, почему же ты её не используешь?!
– Да, потому что совесть мне не позволяет! Ко мне же приходят за русским языком. Мне платят за русский язык. Я считаю себя обязанной говорить исключительно по-русски. Да, конечно, я понимаю, когда со мной говорят по-английски, но если я вижу, что студент может перевести мне свой рассказ на русский, я всегда предлагаю ему сделать это. И выглядит это примерно так:

– Что-что? Я не понимаю…
– Всё ты понимаешь!
– Ты же знаешь, я не говорю по-английски… Я не понимаю тебя.
– Всё ты понимаешь!
– По-русски, пожалуйста :)
– Оооооооо хорошо…
И переводит же в итоге ))) Рисунок из Яндекс.Картинки
И переводит же в итоге ))) Рисунок из Яндекс.Картинки

Я понимаю и знаю на собственном опыте, что говорить на изучаемом языке трудно, особенно в самом начале пути. Поэтому кто, если не преподаватель, способен создать дополнительную мотивацию, сформировать традицию во время занятия говорить только на русском языке, способен уверить и убедить своих студентов, что не владеет на достаточном уровне языком-посредником, и в результате максимально эффективно использовать всё время урока исключительно и только для русского языка.

Рисунок из Яндекс.Картинки
Рисунок из Яндекс.Картинки

А вы за или против использования языка посредника? Для перевода? Для объяснения грамматики? Для понимания значения фразеологизмов? Для того, чтобы поделиться новостями?

Если вам понравился материал, поддержите меня пальцем вверх, напишите что-нибудь в комментариях и подпишитесь на мой канал.

Прекрасного всем дня, вечера и ночи!