Найти в Дзене

«У нас проблема, шериф»: «Черный ход», мистический вестерн Г. Л. Олди

Как известно, проблемы индейцев шерифа не волнуют. Но вот мэра Элмер-Крик эти проблемы заботят, еще как заботят, сэр! Потому что проблемы индейцев могут стать проблемами для всего города. Но, похоже, мэр знает, что предпринять и кому поручить задуманное...

Роман публикуется по главам еженедельно на сайтах Author.Today и Литмаркет.

В сегодняшней главе:

Я буду рядом. – Сигара, звезда и усы. –

У нас проблема, шериф. – Горбатый Бизон. –

Индейцы и китайцы. – Трубка мира. –

Пожар в усадьбе. – Духи предков.

«Черный ход» на Author.Today: https://author.today/work/78360

«Черный ход» на Литмаркете: https://litmarket.ru/books/chernyy-hod

– ...Три проклятия, – сказала Рут, кладя ладонь на рукоять шансера.
– ...Три проклятия, – сказала Рут, кладя ладонь на рукоять шансера.

На обложке использовано изображение с сайта Vecteezy из раздела Cowboy Vectors by Vecteezy: https://www.vecteezy.com/free-vector/cowboy

Что за чёртова каша заваривается в городке Элмер-Крик у самой границы индейской территории? Зачем на самом деле прибыл сюда разъездной агент Бенджамен Пирс, и для чего ему понадобилась столь серьезная охрана? Мало ему двух обычных стрелков: он зачем-то хочет нанять и собственную падчерицу Рут Шиммер, чей правый револьвер стреляет старым недобрым свинцом, а левый – проклятиями, несчастьями и «черными полосами». И каким боком имеет к этому отношение помощник шерифа Джошуа Редман, у которого есть незримый ангел-хранитель? При чем тут нефтяной промысел бешеной семейки Сазерленд, вокруг которого, похоже, разгорается нешуточный конфликт?

Разгорается в прямом смысле слова, сэр!

А уж когда в город въезжает загадочный бледный всадник на сивом коне – человек в одежде странствующего проповедника, но с двумя револьверами под плащом – тут уж и последнему простофиле становится ясно: в Элмер-Крик запахло жареным!

Цитаты:

Джошуа Редман по прозвищу Малыш

«...Голос тахтона заполняет весь мозг без остатка. Раньше он говорил тише.

«Этот человек.»

Без переводчика ясно, о ком талдычит ангел-хранитель. Не о Сэме же?

«Он смотрел на нас.»

– Спарк-дилер? Я заметил. И что с того?

Раздражение и злость возвращаются. Переплавляются в смутное чувство тревоги.

«Ты не понимаешь. Он опасен.»

– Вот заладил: она опасна, он опасен! Саквояжника испугался? Покрутится тут, закупится искрами и уедет.

«Не уедет.»

– Что ты предлагаешь?

Тахтон молчит. Размышляет.

«Ты ведь не захочешь от него избавиться?»

– Экий ты кровожадный, приятель! Нет, не захочу. А если бы и захотел... Есть такая штука: закон. Ты ведь не захочешь, чтобы я болтался в петле? И потом, с ним ездит охрана. Два стрелка, мисс Шиммер...

«Эта женщина. Он опасен. Она опасна.»

В шелестящем голосе тахтона звучат нотки паники.

«Плохо. Очень плохо! Держись от них подальше.»»

* * *

Рут Шиммер по прозвищу Шеф

«– ...Три проклятия, – сказала Рут, кладя ладонь на рукоять шансера. – Три увесистых, долговременных проклятия, черных как ночь. Ты, ты и ты. Проверим, кто быстрее?»

Она надеялась, что раскрашенные как черти юнцы знают английский, а если не знают, то умеют читать по лицам. Лицо Рут сейчас могло служить аллегорией натурального стопроцентного проклятия, хоть пробу ставь. Индейцы, как было известно ей от дяди Тома, равнодушно относились к несчастным случаям, философски – к несчастьям и черным полосам, но проклятья вселяли ужас в их дикие души. Добыча и даже свежие скальпы у пояса не стоили беды с глазами из бледного льда, которая станет твоей тенью и будет ходить за твоей спиной – день за днем, год за годом, пока ты сам не проклянешь день, когда напал на бледнолицего.»

Где-то здесь должен быть «Черный ход», сэр:

«Черный ход» на Author.Today: https://author.today/work/78360

«Черный ход» на Литмаркете: https://litmarket.ru/books/chernyy-hod