Одна из гипотез обнаруживает упоминание о поясе владычице женщин-воинов Ипполиты в высеченном на камне тексте присяги граждан древнегреческого города-полиса. Что именно написано на древней стеле – в материале ИА FederalCity.
Верхнюю часть плиты из белого мрамора нашли близ Владимирского собора на главной площади Херсонеса в 1890 году, нижнюю годом позже, а спустя восемь лет обнаружили последний небольшой фрагмент.
После перевода с древнегреческого выяснилось, что на найденной мраморной стеле выбит текст присяги, которую приносил при достижении совершеннолетия каждый гражданин этого древнего города-государства.
Эта поразительная находка позволила ученым пролить свет на некоторые темные пятна в истории Херсонеса-Таврического – полиса, основанного в IV веке до нашей эры на берегах Гераклейского полуострова в границах нынешнего Севастополя колонистами из города Гераклеи.
Прошло буквально несколько десятков лет, и основанное у Карантинной бухты поселение затмило своего основателя и стало крупнейшим греческим городом-государством в Северном Причерноморье.
Кстати, как раз после изучения текста присяги херсонеситов исследователи утвердились во мнении, что владения полиса простирались от мыса Тарханкут на западном побережье до мыса Сарыч на юге полуострова.
Стела рассказала и об общественно-политическом устройстве Херсонеса (при внешнем равноправии власть принадлежала самым богатым купцам и землевладельцам – демиургам), наличии у каждого свободного гражданина родового участка земли (Хора Херсонеса), обязанности в любой момент с оружием в руках войти в состав вооруженного ополчения, а также об особенностях торговли хлебом.
Именно последний пункт, звучащий в присяге как "хлеба вывозного с равнины не буду продавать и вывозить с равнины в другое место, но только в Херсонес" и является ключом к возвышению и расцвету города-государства. Монополия на торговлю пшеницей со всеми остальным колониями и государствами в самой Греции позволило Херсонесу возвести мощные укрепления, здания и храмы, и завоевать обширные территории вокруг города, отбитые у тавров и скифов.
Однако одно-единственное слово в тексте присяги так и не удалось понять до конца. Речь идет о фразе "и ΣАΣТНРА народу охраню".
Слово "ΣАΣТНРА", звучащее буквально как "састер" не имеет четкого перевода с древнегреческого. Ряд исследователей полагают, что имеется в виду храм Девы – некогда святыня тавров на мысе Фиолент, захваченная херсонеситами. Другие историки склоняются к версии, что ΣАΣТНРА – ничто иное, как статуя все той же таврской Девы, вначале трофей, а затем небесная покровительница Херсонеса, установленная в храме на главной площади города.
Недавно учеными выдвинута еще одна гипотеза касательно значения слова "састер". Они предположили, что это еще одна транскрипция ΖΩΣΤΗΡ (зостер), что означает пояс.
Как известно, мифический герой Геракл в одном из своих странствий одолел царицу амазонок Ипполиту и отобрал у нее пояс – символ ее силы и власти. Впоследствии он основал на берегу Черного моря город, названный своим именем, и оставил там пояс владычицы легендарного народа женщин-воительниц.
Когда колонисты из Гераклеи отправились осваивать берега Крыма, они захватили с собой реликвию и сделали ее символом нового города.
Из истории Херсонеса известно, что жители полиса почитали и свято берегли ΣАΣТНРА, что и было отражено в присяге граждан этого крупнейшего в регионе города-государства.
Читать статью на сайте ИА FederalCity
Пожалуйста, не забывайте подписываться на канал FederalCity и ставить лайки. Ваши оценки, очень важны для нас, именно Вы помогаете развитию канала.