Hello, friends!
Не всё же нам говорить о развлечениях, сериалах и музыке, верно? Сегодня вернемся к обычной жизни и обсудим бытовые вопросы на английском.
Даже если у вас в комнате творческий беспорядок, объясняемый гениальностью, нужно выполнять свои домашние обязанности (по-английски они называются duties или chores).
Для начала, нужно не забывать готовить (правило «голодный художник - хороший художник» не всегда работает). Готовка на английский переводится как «cooking», если вы хотите использовать геррундий, а для любителей глаголов в сочетании с дополнением есть выражение «to prepare a meal» (артикль можно использовать, когда вы имеете в виду определенное блюдо, порцию, которую вы готовите, а в случае обобщенного наименования артикль опускается). Если же в семье не вы главный повар, то можете просто help with the cooking (помочь с готовкой), например, set the table (накрыть на стол).
Далее, не забывайте держать дом в чистоте, для этого сметайте пыль (to dust), выносите мусор (to take the rubbish away), подметайте (to sweep the floors), мойте посуду (to wash the dishes). Все это можно объединить под название «убирать» (to tidy up).
Но если вы думаете, что работа по дому занимает слишком много времени, то обратитесь за помощью к Рапунцель:
«7 am the usual morning line up,
Start on the chores and sweep till the floor's all clean.
Polish and wax, do laundry and mop and shine up.
Sweep again and by then it's like 7:15».
Как видно из песни, она успевает сделать генеральную уборку за 15 минут. Интересно, в чем секрет?
Кстати, можно позаимствовать еще одно полезное выражение из этой пеcyи:
Polish and wax – полировать, натирать до блеска (это в случае, если вы хотите, чтобы ваша мебель в квартире просто сияла).
«Да, - скажете вы, - это как раз то, о чем я мечтаю».
Но есть и более интересные домашние дела, например, to go shopping (ходить за покупками), to walk the dog (выгуливать собаку) или to water the plants (поливать цветы).
Да, поливание цветов тоже может быть интересным – спросите у Кроули!
Так что не все так печально, когда мама заставляет вас (или вы сами во взрослой жизни заставляете себя) прибраться в комнате. Это еще один шанс найти радость в повседневности!
Keep your lives like you keep your houses!