"Ну кто ж из нас на палубе большой не падал, не .... ?"[1] Кто по молодости не имел дела с Голицинским? Не просиживал часы - нет, не на палубе, если по Есенину, а за разбором заданий из сборника упражнений авторства Ю. Б . Голицинского? "Их мало, с опытной душой, кто ..."[2] умудрился проскочить мимо. (Как Есенин-то вписался, а? Вот что значит - вечная классика: актуально в любое время и в любой ситуации) Итак, статья посвящена другого типа классике - классике изучения английского языка. Сборник упражнений за авторством Голицинского входил в малый джентльменский набор преподавателя английского языка, начиная буквально с первого года издания. И, как ни странно, актуален до сих пор. Такое перманентное присутствие в хит- параде учебников английского, естественно, достойно всяческого уважения, однако мнения о степени полезности и эффективности пособия очень различаются. Автору также довелось испробовать сей многослойный грамматический пирог не раз и не два, а гораздо чаще, причем с раз