Найти тему

Пришли упаковки масок с китайскими иероглифами. Прогнали через переводчик. Интересные результаты.

С масками вообще интересная ситуация. В разгар эпидемии их не было вообще и приходилось посылать покупателей куда-подальше. Сейчас же их начали завозить фигову тучу, в то время как почти все уже их уже либо заказали подешевле, либо носят тканевые многоразовые маски. Вот и пылятся без дела сотни масок у нас.

Казалось бы, пусть себе лежат, но недавно я обратил внимание на бумажные вкладыши в упаковки из-под под этих масок. Нам были бумажки с китайскими иероглифами и интересной красной звездой.

-2

На некоторое время я даже почувствовал себя в какой-то социалистической стране. Первое, что пришло в голову, это, конечно, то, что нам с Китая отправляют гуманитарную помощь, а наше правительство, несмотря на это, продает их, да еще и не дешево. Сначала мы прикалывались, уверенные, что это не так, но потом подумали: ну мало ли? Кто знает?

К тому же в то время ходили слухи, что гуманитарку у нас продают за деньги. Решили прогнать эти маски через камеру в переводчике.

Кстати говоря, современные переводчики - это мощь. Даже космические китайские иероглифы переводят довольно неплохо. Но иногда, правда, возникают ошибочки))

-3
Вот, как он перевёл один из вкладышей. "Продукты трудового страхования лтд", "сертификат соответствия", "одноразовые бытовые защитные маски", затем какой-то номер почему-то с травой, дата производства, инспекторы, срок действия.

Пока все более менее понятно. В одной из упаковок был другой вкладыш, но тоже с иероглифами. Вот такой

информации уже побольше
информации уже побольше

Посмотрим, как переведет его.

Сертификация продукции, порт ежедневной охраны самолета (неожиданно), стандарты, внутренний слой - живой материал, наружный слой - нетканный материал поперек слоя бухты, больше всего орнул от "номера партии секс-продукции", затем идет дата производства, какой-то инспектор Лу, срок годности, инструкция по использованию. Со второй попытки перевелось немножко по другому. Теперь это ежедневные профилактические маски. Внизу правда получился какой-то трэш. "Смотри вайбло", "вы играете на севере зоны развития". И теперь какой-то Чжуан хочет внутренний слой этих масок.

Суть в принципе ясна, хоть иногда и корявенько выходит.

Остался еще один листочек.

-6

В основном без перевода даже понятно, о чем пойдет речь. Ну все равно посмотрим. Вдруг будет неожиданность)

-7

Да нет. Ничего такого.

Упаковано, кстати, все это было в пакет, на котором половина текста была на китайском, половина на английском. И это еще ладно. Но вот надписи на нем - это что-то непонятное.

Сорри, что боком
Сорри, что боком

Они упаковали маски в старые пакеты из магазина мужской одежды что ли??

Английский мы знаем, а вот что скажет переводчик с китайского?

-9

ооокей, понятно всё...

Перевод строки иероглифов внизу вообще каждый раз получался новый. Что у них там происходит ??

На упаковке из-под масок приглашают участвовать в каком-то мероприятии да еще и на открытом воздухе. И это в разгар эпидемии))

Понятно, что все, что я писал, в основном шуточное. Переводчик переводит хорошо, но бывают ошибки иероглифов, что приводит вот к таким переводам.

Какое-то время назад ходил слух, что какие-то символы на этих масках означают "гуманитарная помощь". Теперь мы доказали, что это не так. Да даже если бы так, то я думаю, они догадались бы перед поставкой в аптеки высунуть этот вкладыш или сменить упаковку. Они же не идиоты.

На этом пока все. Спасибо за просмотр. Пойду продавать маски)

а у меня маска своя)
а у меня маска своя)