Найти тему
Иные скаzки

Колдунья Змеетта. Посох

Начало истории

Предыдущая часть

— Дети - странные существа, — хмыкнула Змеетта, глядя на веселое лицо маленькой дочери пирата. Она самозабвенно играла с ракушками и иногда задорно хихикала.

— Совершенно не испугалась, — заметил пират в недоумении. — Я чуть с ума не сошёл, когда этот дурацкий остров начал погружаться под воду. А она... Играет?!

Девочка хитро глянула на отца, улыбнулась и помахала ему рукой. Затем продолжила играть, бормоча что-то себе под нос.

— У неё был большой опыт, — пожала плечами Змеетта, усаживаясь на холодный пол и прислоняясь к стене, — так что она больше - не тот ребёнок, которого ты привык видеть перед собой. Смирись. Все меняются. Рано или поздно. И даже не замечают этого. Вопрос в том, в какую сторону ты меняешься?..

Пират непонимающе скривил лицо и отвернулся. Почему-то ему не хотелось продолжать эту философскую беседу. Он не верил в то, что люди меняются.

«Ты становишься собой лет так в десять, — любил говорить он, попивая холодный эль в излюбленном кабаке, — когда родители уже выбили из тебя всю дурь и вправили башку».

Змеетта тяжело вздохнула, и пират мельком взглянул на неё. Он подумал о том, что она наверняка когда-то была красива и нежна, как хрупкий хрустальный цветок...

«Так, что же с тобой случилось?».

Как только пират решился задать ей этот личный вопрос, как вдруг раздался громкий стук дерева о каменный пол. Что-то огромное внезапно упала на середину темницы. Это был...

— ...гроб?!

Пират отскочил в угол темницы к дочери и инстинктивно загородил ее своим телом.

— Гроб?! Большая деревянная коробка с телом внутри?! Почему это здесь?!

Пират верещал, словно совершенно сошёл с ума. Змеетта устало посмотрела на пирата, затем на деревянное подобие гроба и вздохнула ещё раз. На этот раз быстро и удрученно.

— Я же говорила, это заколдованные темницы. Здесь всякое может произойти. Зачем сразу наводить панику?

— Здесь моя дочь! — пират обиженно сузил глаза. — Мне бы не хотелось, чтобы ее психика пострадала.

Змеетта не сводила пристального взгляда с пирата: так смотрят на человека, сморозившего несколько глупостей подряд.

— Мы находимся на Загадочном заснувшем острове в заколдованных темницах... — вкрадчиво произнесла Змеетта, по слогам произнося слова.

— Я что, спросил адрес, где мы находимся?! — взвизгнул пират, и Змеетта, закатив глаза, ловко поднялась на ноги и подошла к «гробу».

— Кажется, это каштан, — задумчиво произнесла Змеетта поглаживая деревянную поверхность.

Лицо пирата от волнения перекосило, и теперь он походил на перепуганную лань. Ладонью он закрыл глаза дочери, и она весело рассмеялась. Змеетта приоткрыла крышку и заглянула внутрь. Затем подняла полные удивления смешанного с восторгом глаза на пирата и поманила его пальцем.

Он нехотя подошёл и, потирая от волнения вспотевшие ладони, проследил за взглядом Змеетты. В гробу лежал не кто иной, как Лажан. Его глаза были открыты, но взгляд затуманен. Он смотрел на Змеетту и молчал.

— Лажан? — Змеетта дотронулась до его плеча и чуть толкнула его.

— Да... — отозвался тот.

Только сейчас пират заметил, что колдун полностью промок. Волосы налипли на его бледный лоб, а на ресницах застыли небольшие капельки воды.

— Ты почему здесь?! — наконец не выдержал пират.

— Я подумал, сегодня отличный день для того, чтобы научиться плавать, — важно сказал Лажан и попытался встать, однако у него не получилось, и он снова завалился на дно этого странного длинного деревянного сооружения.

Змеетта недоверчиво смотрела на него. Лажан перехватил ее взгляд и смущенно потупился.

— Я подумал, что вам может пригодиться помощь... И пошёл за вами. Но в море, оказывается, столько воды! И, кажется, вся она решила вылиться именно в эти чертовы коридоры! Я вообще не уверен, что там на поверхности осталась хоть одна капля!

— Ближе к делу, — хмыкнула Змеетта.

Лажан задумчиво помолчал несколько секунд, затем продолжил:

— Ну а так как плавать я так и не научился... — колдун почесал мокрую голову и грустно улыбнулся, — то я просто погрузился под воду и сжал свой посох в руках. Я подумал о том, что умираю, и о том, что умирать совершенно не хочу. А ещё я подумал о том, что хочу быть рядом с тобой...

Лажан глянул на Змеетту и смущенно отвёл глаза в сторону. Колдунья изменилась в лице, теперь она жадно впилась глазами в лицо Лажана, не смея даже моргнуть.

— Ты хочешь сказать, — осторожно начала она, — что ты переместился в пространстве? Телепортировался? Использовал заклятие внезапного перемещения? Ты?!

Лажан снова поднял на неё глаза и нерешительно кивнул.

— Похоже на то. Но откуда этот гроб...

Змеетта отмахнулась.

— Это неважно. Всего лишь небольшая проекция твоих мыслей. Надо же... Тебе удалось такое сложное заклятие... Ты знаешь, ты появился очень вовремя.

— Правда? — улыбнулся Лажан, его щеки окрасились в нежно-розовый цвет. — Я рад. Но это ещё не конец моей истории. Наверное, ты будешь злиться... Но я уже привык. Когда я погрузился на дно, я увидел палку... Вернее, посох. Палку, похожую на посох. Вот. На твой посох. Конечно, я понимаю, что ты не могла потерять свой посох. Это было бы так не похоже на тебя. И, наверное, я сделал глупость, что захватил эту палку с собой...

Лажан позволил себе взглянуть на колдунью и удивленно привстал. Вместо Змеетты перед ним стояла молодая красивая сияющая молодая девушка с длинными, чуть вьющимися волосами. Она смотрела на него огромными синими глазами, полными невообразимой любви, и вдруг припала к нему всем телом, обнимая его.

Лажан осторожно заключил это сияющее создание в объятия. Он думал о том, куда пропала Змеетта, и кто эта странная леди. Но вопрос этот мучил его недолго. Отстранившись, на него снова взирала Змеетта в своём привычном облике.

— Спасибо, — одними губами сказала она, и Лажан понял, что, возможно, впервые в жизни совершил что-то действительно важное.

Продолжение здесь