Найти тему
Прописные истины

Семён Горбунков на самом деле Сеня или Сёма? Сокращения имен, которые не поддаются логике

"Береги руку, Сеня", - одна из крылатых фраз, которую мы помним из фильма "Бриллиантовая рука". Но герои современного сериала "Сеня и Федя" переубеждают нас, что Сеня - это всё-таки сокращение от имени Арсений.

Получается, что Семёна Семёновича Горбункова в фильме должны были называть Сёма, верно? В этой статье попробуем разобраться с сокращенными именами, а также с их происхождением.

"Семён Семёнович, ну что же вы"?
"Семён Семёнович, ну что же вы"?

[Анна и Нюра], [Саша и Шура]

Для меня было новостью, когда я узнал, что Анна - это Нюра. Хотя, у многих и сейчас есть бабушки Нюры. Но какая связь между Анной и Нюрой? Это не поддаётся никакой логике.

В разных источниках я пытался найти гипотезу, которая хоть как-то могла бы объяснить происхождение Нюры(Нюши) от Анны, а также Шуры от Александра. Оказалось, что все версии - это только предположения, а точной информации нет.

Всё сводится к тому, что Анна стала Нюрой, а Александр - Шурой после многократных преобразований полного имени в уменьшительную форму. Раньше так ласково называли детей, а затем эти формы просто закрепились в лексиконе. Но сегодня мы чаще слышим Анюта и Саня, а устаревшие формы могут даже обидеть владельцев этих имён.

[Люся, Дуся, Ася, Туся]

Очень популярная разновидность уменьшительных имён с окончанием на [ся]. По этой причине часто возникает путаница между именами Любовь и Людмила, когда их называют просто Люся, хотя у каждого из этих имён есть ещё и своя форма - Люба и Мила.

Но рецепт этих сокращений очень простой - окончание [ся] практически любое имя делает более ласковым. У Тургенева в повести "Ася" главная героиня на самом деле Анна.

Даже у сложного для сокращения имени Евдокия с помощью этого окончания появилась форма Дуся.

"Людк, а Людка..." (Янина Лисовская, сыгравшая Людку в к/ф "Любовь и голуби")
"Людк, а Людка..." (Янина Лисовская, сыгравшая Людку в к/ф "Любовь и голуби")

[Митя - это не Дима, а Гарик - не Игорь]

Если у вас есть знакомые с именами Дмитрий и Игорь, то не спешите их сокращенно называть Митя и Гарик. На самом деле мало кто знает, что Митя - это сокращение от имени Митрофан, а не Дмитрий. А Гарик - так это вообще отдельное самостоятельное имя, которое с Игорем имеет лишь очень отдалённое созвучие.

К примеру, Гарик Харламов - это Игорь, а Гарик Мартиросян - это Гарик.

Друзья, как видим, многие краткие имена формируются "народным способом" и не всегда прослеживается какой-то алгоритм. Поэтому наш уважаемый Семён Семёнович может быть как Сеней, так и Сёмой. Для Семёна это почти равноправные сокращения. Кстати, а его друг Геша - это Геннадий, Георгий или Герман?

Расскажите, а как вас называют сокращенно и нравится ли вам эта форма имени?

Читайте также: "Мне Милый не давал уехать". Или фамилии, с которыми легко угодить в анекдот.