Найти в Дзене
terrnews.com

Актер дубляжа рассказал об особенностях перевода мата с английского

Всеволод Кузнецов является актером дубляжа. Он рассказал об особенностях перевода ненормативной лексики, которая используется в американских фильмах. По его словам, многие выражения на английском языке звучат не так грубо. Артист пояснил, что российская нецензурная лексика является более грубой по сравнению с американской и очень сильно от неё отличается. Однако очень важно передать эмоции персонажа, используя именно брань и мат. Актёр дубляжа поделился своим опытом, который он получил при переводе фильма «Грязная кампания за честные выборы». В нём содержится множество выражений, содержащих нецензурную лексику. Основной задачей было не заменить недопустимые слова на русские, а придумать несуществующие выражения, которые бы полностью передавали эмоций и являлись бы аналогами оригинала. Кроме того, Всеволод Кузнецов дублировал Брэда Питта в фильме «Загадочная история Бенджамина Баттона» и «Одиннадцать друзей Оушена». Его голосом говорит Киану Ривз в «Матрице и «Константине». Кроме т

Всеволод Кузнецов является актером дубляжа. Он рассказал об особенностях перевода ненормативной лексики, которая используется в американских фильмах. По его словам, многие выражения на английском языке звучат не так грубо.

Артист пояснил, что российская нецензурная лексика является более грубой по сравнению с американской и очень сильно от неё отличается. Однако очень важно передать эмоции персонажа, используя именно брань и мат.

Актёр дубляжа поделился своим опытом, который он получил при переводе фильма «Грязная кампания за честные выборы». В нём содержится множество выражений, содержащих нецензурную лексику. Основной задачей было не заменить недопустимые слова на русские, а придумать несуществующие выражения, которые бы полностью передавали эмоций и являлись бы аналогами оригинала.

Кроме того, Всеволод Кузнецов дублировал Брэда Питта в фильме «Загадочная история Бенджамина Баттона» и «Одиннадцать друзей Оушена». Его голосом говорит Киану Ривз в «Матрице и «Константине». Кроме того, он принимал участие в дубляже Уилла Смита в кинокартинах «Люди в черном» и «Я - легенда».

-2

Именно его голос слышат пользователи в «Миссия невыполнима» и «Обливион». Он дублировал Тома Круза. Актёр дубляжа заявил, что основная сложность заключается в том, что нет возможности подобрать точное слово, которое передавало бы уровень грубости. Так как, если на русском языке персонаж будет изъясняться более нецензурно, то восприятие его пользователем будет искажено.

Понравилась статья? Не забудьте поставить лайк, подписаться на канал, а также оставить свое мнение в комментариях :)