Подростки и молодые люди любят выдумывать новые слова - иногда это удобнее, иногда - часть моды, а чаще всего - чтобы их не понимали "чужие", то есть взрослые. Давайте узнаем какие сленговые словечки есть у нас и по каким правилам они появляются. Русский сленг - англицизмы Заимствованные слова из других языков - явление вполне обычное для многих культур. В России они приобрели особую сленговую форму после падения железного занавеса, и особенно популяризовались с появлением интернета. И если словечки из предыдущих примеров можно понять, не будучи "в теме", то в этом случае - почти невозможно, если не знаешь английского. А ещё дело осложняется тем, что английские слова произносятся на русский манер. Рассмотрим на примерах: Хаер - волосы/причёска. От английского hair(волосы). Это знакомо ещё с советских времён. "Чумовой хаер!" Юзать - использовать. От анг. use (использовать). "Как юзать эту дрель?" Бро - братан, чувак. От bro / brother (брат). "Бро, что за дела?" Трип - путешествие. От
Обычный и Необычный сленг русской молодёжи - вы сможете понять о чём речь?
1 июля 20201 июл 2020
40
2 мин
