Брак с иностранцем... Интересно, романтично, весело...Откровения русской жены латиноамериканца.
Мысли о заграничном принце, я уверена, посещали каждую девочку-подростка. Такие уж мы! Хотим верить в сказку, чудо и притягательную заморскую жизнь, как в красивых сериалах. У кого-то эта мечта становится реальностью.
Так случилось и со мной. Прибыл ко мне заокеанский мачо. Да такой, что заокеанее некуда - с дальнего берега Латинской Америки. Прилетел...да и остался.
Теперь, по прошествии лет, будучи законной русской женой латиноса, хочется вспомнить все весёлые, курьёзные и необычные моменты нашей истории. А их было немало. Собственно, почему было? Интересности происходят и сейчас, просто для меня теперь они более земные.
Первая встреча, первые эмоции, первые признания на расстоянии...Надо ли говорить, как красиво это было! Сразу ударилась в изучение страстного испанского языка. Так необычно и сказочно писать на экране TE AMO вместо русских слов. Чем дальше, тем смелее фразы и увереннее мой испанский. И вот как-то пишу до неприличия романтичное: SIN TI YO ESTOY PERDIDA (БЕЗ ТЕБЯ Я ПОТЕРЯНА). Отправляю...жду по меньшей мере ответную поэму. Приходит удивлённый смайлик и сообщение: СПАСИБО, ЧТО РАССКАЗАЛА. НО ЗАЧЕМ МНЕ ЭТА ИНФОРМАЦИЯ? В чём дело? Перечитываю своё послание и...О, ужас! Вместо трогательного PERDIDA в послании укоренилось PEDORRA (При переводе ориентируемся на русский корень -ПУК-). Позор! Представляю, что же подумал мой возлюбленный! Русские женщины до того смелые, что без стеснения способны признаться пылкому юноше, что в его отсутствии испускают газы!? Я весь вечер ничего больше не писала...
Сейчас, вспоминая эту историю, мы вместе смеёмся. А тогда... Впрочем, это был наш первый, но далеко не последний языковой конфуз.
Читайте также: https://zen.yandex.ru/media/id/5ecba739de19437ef5ddffaf/gorchica--mostaza-5ef47521a5b39c61964ba1cf
Если статья заслуживает Вашего внимания, прошу поддержать её комментариями, лайками и подпиской. Заранее благодарна!