Снова про телефантастику
Папье-маше вместо грима, конюшня вместо замка, мешок на кресле-каталке вместо инопланетянина: любую нищенскую самодеятельность на экране могли простить 30 лет назад люди в самой читающей в мире стране - кроме неуважения к литературной основе! Его и не случилось. Именно поэтому российский телеспектакль "Заповедник" мы полюбили тогда и с удовольствием пересматриваем сейчас на Youtube.
Энтузиасты сворачивают горы ради своей мечты. Режиссер Валерий Обогрелов - настоящий фанат фэнтези, в его постановке и по его сценариям с 1980 по 2000 годы на советском ТВ снято много фильмов и спектаклей по сказкам и фантастике, и нередко на основе лучших мировых образцов жанра. Вот и замечательный роман Клиффорда Саймака "Заповедник гоблинов" вышел на наши экраны благодаря Обогрелову.
Лично для меня это просто невероятный факт: столь интересная история, в которой гармонично сплетены кельтские легенды и Большой взрыв, путешествия во времени и драконы, тролли и биороботы, цифровизация и магия (книга написана еще в 1968 году), - больше никем не экранизирована. Лишь у нас, в кризисной России 1992 года. Чем мусолить Людей Икс, в Голливуде лучше бы вспомнили про шедевры американских фантастов. Да и нашим киноделам не мешало бы заняться тем же. Ведь могут уже, с технической стороной все в порядке. Недавняя "Кома" - хороший тому пример (про этот фильм здесь, здесь и здесь).
Если вы не читали "Заповедник гоблинов" - непременно почитайте! Вкратце о сюжете. Далекое будущее. Высокие технологии позволяют путешествовать во времени и пространстве, последние остатки магического мира в виде троллей, фей, гоблинов, баньши собраны в "заповеднике", с ними работает профессор-"сверхъестественник" Питер Максвелл. Кроме "маленького народца" он водит дружбу с первобытным человеком, который попал в будущее и оцивилизовался, и духом, забывшим, чей он. В поисках следов существования драконов Максвелл попал на загадочную планету, где ему предложили стать посредником при продаже гигантской коллекции знаний, накопленных за время, превышающее возраст Вселенной.
Как все это переложено на экран в 1992 году (по данным Кинопоиска - в 1993-м)? С визуальной точки зрения - плачевно даже для того времени. Нет того бальзама для глаз, который мог бы получиться на основе великолепной фантастики Клиффорда Саймака. Даже у школьников-видеоблогеров спецэффекты сегодня получаются лучше. Вот проходит статист, замотанный в пленку, на груди налеплены какие-то ромбики - инопланетянин! Вот замок гоблинов изображают стены Петергофских императорских конюшен. Вот главного героя колотят большой и блестящей поролоновой колбасой - это его якобы задевает хвостом бушующий дракон. Про то, как этот самый дракон летает и сражается в небе c шарообразными инопланетянами, лишь рассказывают друг другу персонажи. а нам остается воображать.
Но надо помнить - в начале девяностых и технические возможности были совсем другие, и финансирование телепроектов было на порядки ниже, чем в киноиндустрии, и петербургский телеканал, где сняли "Заповедник", был, наверное, победнее, чем его столичные коллеги. А уж время и подавно не "жирное", у многих и на обед денег не было.
Зато отлично переданы дух книги, сюжет, ее доброта и надежда на лучшее, актуальные во все времена! Саймак писал о том, как служителям науки приходится заискивать в поисках финансирования, как исторические сокровища вытесняются прогрессом и бизнесом, как важно понимать друг друга, сотрудничать, заботиться о тех, кто в этом нуждается. И все воплощено очень близко к тексту. А еще в фильме замечательная музыка, спасибо композитору Станиславу Пучкову.
Если исключить недостатки, вызванные финансированием, бросаются в глаза лишь несколько проблем, которых можно было избежать:
Самое, пожалуй, серьезное отклонение от оригинала в том, что биомеханического саблезубого тигра Сильвестра в спектакле заменили на ризеншнауцера, тоже якобы биомеханического. В связи с этим выглядит большой натяжкой заявление его хозяйки о том, что их постоянно приглашают на светские рауты как знаменитостей. Собака - и собака, что на нее смотреть? Можно было хотя бы на показанной в спектакле тусовке изобразить интерес публики к нажиманию кнопок под шерстяным щитком на загривке - но нет. А сцена, в которой Сильвестр нападает на инопланетянина, вообще была понятна, наверное, только тем, кто книгу читал: собачка в кадре - тихая и смирная, экшена не получилось вовсе.
Гоблины - роль главного из них, мистера О'Тула, отлично исполнил известный актер маленького роста Алексей Ингелевич. Однако остальные гоблины были представлены подростками, которые сильно выше Ингелевича и имеют совсем другие пропорции тела. Смотрелось халтурно, можно было бы подзаморочиться с поиском исполнителей.
Как выглядит героиня, Кэрол, - ну, с этим понятно, девяностые, уложенные челки, блестящая помада... Но зачем было шикарные длинные рыжие волосы показать один раз в начале фильма, а потом почти на весь фильм носить черный "залаченный" короткий парик, который выглядел, как шапка? Это совершенно не понятно.
Алле-Оп - в книге он неандерталец, в телеспектакле тоже. Актер подобран крупного телосложения и играет хорошо. Но черты лица у него слишком тонкие и изящные для неандертальца. Надо было обозначить его кроманьонцем - те выглядели практически как современные люди. Уверена, Саймак бы это пережил! Еще тем, кто не читал книгу, было, наверное, непонятно, как Алле-Оп вообще попал в будущее. А уж то, что история с Духом не завершена - это вообще стало большой потерей.
Актеры, занятые в спектакле, тогда еще только начинали карьеру, а сегодня мы их уже хорошо знаем по фильмам и сериалам. Это Валерий Кухарешин, Неля Попова, Артур Ваха. Кухарешин, кстати, играл в других фэнтези-телеспектаклях - например, по "Двери в лето", которую также экранизировал Обогрелов. Надо бы и ее посмотреть.
Поддерживаете идею? Напишите в комментариях. Если да, то скоро я разберу "Дверь в лето" по Хайнлайну, снятое на петербургском Пятом канале в 1992 году.
Это фэнтези сняли в 1990-м с Ксенией Стриж и в 2002-м с Безруковым. Какое лучше?
"Можно смотреть бесконечно": пять любимых фильмов от Хакамады
Экранизацию, срочно! Книги, которые должны стать фильмами
Над чем смеялись и грустили американцы в комедии "12 стульев" Мэла Брукса