Найти в Дзене

Олеандер

Язган: Хагок

Олеандер чәчәк ата

Талашлар басыла

Deathлем тыныч кына йөри.

  • Олеандер - кылыч алырга этәрүче бердәнбер нәрсә?
  • - Сез шулай уйлыйсызмы?
  • "Минем уйлаганнарым белән кызыксынасызмы?" Алайса ... бу очракта, минемчә, сез ялганчы ялганчы ...
  • - Дөресен әйткәндә ... Көтелмәгән. Шуңа күрә сез минем турында бернәрсә дә белмисез.
  • - Башкаларның синең турында белгәннәре бик мөһим түгел, иң мөһиме - үзең турында белмәгәннәр ...
  • - Әфәнде? Әфәнде! Анда нәрсә әйтәсең? - дирижер яссы шляпа астында рәхәтләнеп яшерә, дулкынланып кулларын сөртә. Аның хәрәкәтләре тәртипсез, тавышы бераз калтырый. Хайландның нәрсә турында күбрәк борчылганын ачыклау мөмкин түгел - эш бирүченең яки катананың сәерлеге, потенциаль акылсызлык каешына бәйләнгән, яки, мөгаен, берьюлы.
  • - Арбаны ябып, тарт. Noк булса да ... Тынычлык вакыт түгел ... Бәлки сез миңа берәр нәрсәне тануыгызны телисез?
  • - Сэр әфәнде, дәүләт мастеры! Минем өч балам бар! - тирә-якка караса, үткәргеч каршы якка тайпылды, баш, блокхед кебек, армый-талмый әйләнеп, чиксез җәяләр язды.
  • "Күрәсең, бу сезнең балаларыгыз безне озата бара?"
  • - Син бик ахмакмы? Ул миңа юл күрсәтте ...
  • - Тагын бер адым һәм сез үкенерлек бернәрсә дә калмассыз ... - соңгы кечкенә адымны тәмамларга вакытыгыз калмыйча, дирижер үз юлларында үле туктады. Баш бушлай сәяхәткә барырга тырышты, һәм куллары дога ишарәсендә туңды.
  • "Әфәнде әфәнде, мин сезнең нәрсә әйтәсегезне аңламыйм." Мин кечкенә кеше, хәтеремдә күп еллар кешеләрне йөртәм. Минем әтием дә, бабам да ...
  • - Әйтик, мин сезгә ышанам.
  • - Әй, ахмак ...
  • - Алайса, сез нәрсәдән куркасыз?
  • "Бу тау, әфәнде, гади түгел." Начар кешеләр ...
  • - Ярар, дәвам итегез ...
  • - Әйе, ул сезгә тешләр белән сөйләшә!
  • "Йөрәкләренә авыр йөк салган кешеләр ... Соклану тәэсирендә алар акылдан язалар һәм коточкыч эшләр эшлиләр", дирижер елау белән куркытты. Аякта кала алмыйча, тау тезләренә егылды.
  • "Сез хәзер кемнең уйлары белән шөгыльләнәсез?"
  • - Аның, сэр !!! - кычкырган сүзләр кычкырып, биек кеше аякка сикерде һәм авылга таба борылды. Курку белән бәйләнгән, юлдан арыган, ул ерак китмәгән. Бер-ике адым - һәм тән җимерелде. Конвульсив елау шляпа астыннан килде.
  • - Хәзер нәрсә иде?
  • - Гаепсезлекне кысмагыз, бу сезгә туры килми. Беркем дә һөҗүм итәргә җыенмады. Фәкыйрьне куркытырга кирәкми иде.
  • - Эх, мин бер генә тапкыр ... Нинди сисси ...
  • Кинәт хәрәкәтләрдән сакланырга тырышып, арендатор дирижерга таба бара, варажлар астында тыныч кына тау юлын каплаган ташлар. Eachәр адым кечкенә тузан болытын калдыра, тереләрнең тәкәбберлеген борчый. Борчылу тиз, тиздән узачак.
  • Арыган, сирәк елый торган тәнне арбага тартып алып, самурай ярлы кешенең күзләренә карарга тырыша, ләкин ул кире борыла һәм кием алыштырып, чүпрәк киеменә нык бәйләнергә мәҗбүр булачак.
  • - Сез, минемчә, бернәрсәдән дә курыкмыйсыз ...
  • - Сездән куркыныч беркем дә юк.
  • Янакларына сугу нәтиҗә бирми - альпинист соңыннан гына тирләнә, хәтта үзен якларга да тырышмый, кабатлый:
  • - Олеандр чәчәк атмый, олеандр чәчәк атмый, олеандр чәчәк атмый ...
  • Урманнан, тау башларын тыгыз каплап, фигура күренде. Кояш нурларында скват кеше бәясе сизелерлек артты. Аның куллары ачу белән калфакны кысып алдылар, һәм аның йөзе куркыныч катнашма белән капланган иде ...
  • - Ну, син анда нәрсә турында сөйләшәсең? Сезнең дустыгыз исән. Миңа сезнең үлем кирәк түгел.
  • "Гошподин, шулай булгач ... Сез ... без уйламыйбыз ..." - дөрес сүз таба алмыйча, тау башы дулкынланып төкерде, ямьсез, кысылган авыз рәсемгә чыгарга рөхсәт итмәде - һәм сакалына ак сугу белән эленгән.
  • - Нигә син миңа әйтәсең ?!
  • Акыл белән күтәрелеп, самурайлар арбадан җилкә сумкасын алдылар. Мин бераз күбрәк уйладым һәм балык тоттым. Мин аны ачтым һәм бер коендым. Ул каршы алу ишарәсендә савытны селкетте дә, бер сүз дә әйтмичә, дәвам итте.
  • Калтыранган кул хакаманың идәнен тотты.
  • - Тавыш, хәзер акыр ...
  • - Әфәнде, сезнең күләгәгез. Аннан котыл!
  • Авыртучыга кире борылып, самурайлар аның күзләренә игътибар белән карадылар - тапланган җир кебек ачык куе. Алар тормыштан мәхрүм иттеләр, аларда кастик куркыныч кына өстенлек итте.
  • - Икеләнмә, беләм ...
  • Summerәйге төннәр тыныч
  • Тынычлык корычтан килә.
  • Сак булырга.
  • - Син беләсеңме? Син беләсеңме? Сез бик күпне беләсез ... Мин, әйтерсең ...
  • "Мин җитәрлек беләм." Тукта инде.
  • Тау юлы, максатын оныткандай, юлга борылырга омтылды, кинәт күтәрелеп, күккә ярылган тауларның күпчелеге артына яшеренде. Көн уртасында кояш калтыранган һаваны яндырды, арыган йөзенә тамчы тамчы тамчы тамды. Понитейл, кайчандыр горур, аяныч күренеш иде: коңгырт көл белән капланган коңгырт төсле икикл.
  • Бер аягына егылып, самурайлар юлын дәвам иттеләр.
  • Аннан соң, күп гасырлык тузан варажи һәм кечкенә кара кисәкләрнең нечкә эзләрен калдырды, шунда ук эсселектән ташлы.
  • - Нәрсә? Ашказаныгыз сезне борчыймы?
  • "Сез мине генә борчыйсыз."
  • "Хикаро." Төшмәгез. Син беләсең әле җиңел. Минем белән очрашканнан соң, һәрбер кеше йөри белү сәләтен саклап калмады ... Әйе, андый кешеләрне хәтерләмим ...
  • Билбауга кагылган пальма кызыл төскә керде. Көчле урын киңәеп, яңа чикләрне яулап, мәңге кояш символы булыр дип куркытты. Калфаклар лассо тырнакларын ияккә һәм муенга ыргытып үтерделәр.
  • Коткару куаклары юнәлешендә берничә адым ясаганнан соң, ялгыз самурай егылды.
  • ***
  • - Хикаро! Киресенчә, монда, карагыз! Ул чәчәк атты!
  • - Тукта, ахмак. Бу куак кына. Монда нәрсә гаҗәпләндерә?
  • Арык һәм ябык дуңгыз кызы зур күзләре белән пешкән чия төсе белән малайга текәлде. Кечкенә куллар кулларына кысылды.
  • - Нигә син шундый? Нигә? Нигә? Акылсыз!
  • - Беркөнне мин Тойохиса кебек самурай булырмын. Мин төрле ахмак әйберләр белән эш итмим.
  • - Син нәрсә ...
  • Кызы үкчәсенә борылып, кача, коңгырт чәчләре бронза очкыннар белән кояшта уйный. Малай бер сүз дә әйтә алмыйча, аңа уяна. Кул агач кылычны тотып ала.
  • ***
  • - Ну, син һәм Соня ... Тор, бар нәрсәне йокла! Ул чәчәк атты!
  • - Хикари?
  • Тау төне сәяхәтчегә бөтен авырлык белән тиде. Салкын сөякләрне тиште, яра китте, ашказаны кыргый җанвар кебек яңгырады - эчендә бер генә кеше урнашты.
  • - Хикари ...
  • ", К, юк, юк, юк, юк ... Хикари юк." Мин генә. Беләсеңме, мин мондагы упкынга туйдым ...
  • Соңгы көчләр җилкә капчыгына каршы көрәшкә керделәр. Ташланган сумманың эчәкләреннән төнге матурлык гади поход ашын күрсәтте - Гохан.
  • Тортланган туп сугышмыйча бирелүдән баш тартты, иреннәренә ябышты, коры тамакка тыгылып калды. Ләкин бу эш башкарылды. Горилянка, соңгысын югалтып, дуга тасвирлады һәм ботакка югалды.
  • - Йөккә менү - ярдәмче түгел?
  • "Миндә сезнең агу җитә." Башка хезмәт итү бернәрсә дә үзгәртмәячәк.
  • "Әй, Хикаро, син бит берәр көнне битлекне чыгарырсың дип ышанам." Бүре, минем бүре ...
  • Кычкыру пасның тынлыгын ертты.
  • Тирә-якка карап, файдасыз сумка ыргытып, самурайлар чыгарга ашыктылар. Куркынычсызлык калдыклары ерткыч өчен лаеклы корбан булып хезмәт итә алмады, ләкин алар берничә минутта җиңә алырлар иде. Альпинистларның кунакчыл авылы бик артта калды, һәм өскә юл әле тәмамланмаган.
  • Ялгызлык - бәя.
  • Самурайга юл гына бирелә.
  • Бүре тешләре.
  • - Дошманнан кача торган кеше арып үләчәк ...
  • "Deathлем кулына эләккән кеше бөтенләй ахмак."
  • - Акылсыз ... Бу сүз сезнең өчен никадәр кадерле. Сез аның белән ашыгасыз, чиста, чистартыгыз.
  • - Иреннәрегезне чистартмагыз, сүзләрегезнең ташлары очып бара.
  • - Аххххаааа ... Ташлар ... Әйе, сезнең бөтен бакчагыз бар. Тагын бер ... бер азрак ...
  • Кычкыру кабатланды. Ябык, суыту.
  • Варажи тизлеген тизләтте, әкренләп йөгерүгә күчте. Ташлар хыянәт белән селкенделәр, төнге җил, мавыктыргыч, елау үрнәгенә охшады, буталды ... арттан бара, аннары кискен пычакларны биткә ыргыта. Аның маңгаен каплады, күкрәге көннән-көн авыртты, ашказанындагы кара кояш канлы күтәрелүен дәвам итте. Кем самурайга иярсә - тамчы кан аны, әлбәттә, максатка алып барачак.
  • - Сез арыгансыз үләчәксез ... Нинди оят, ләкин без бик күңелле идек ...
  • "Тукта" сүзе кыядан егылып төште. Walkingәяүле җил аны тотты, йөртте ... Ләкин, күрәсең, олыдан өметсезләнеп, аны ташлады. Ул зуррак максат белән кызыксынды.
  • Килү юлы кыя читеннән төшеп, тамак җилен артта калдырып киткәч, самурай күзләрендә глад пәйда булды, скват наратлары белән чикләнгән, камил түгәрәк формалаштырды. Ул аның йөрәгендә чәчәк атты. Төн уртасында кызыл ут белән таралу, якты. Нәкъ шул вакытта ...
  • Авыр сулыш белән тамак тамагын калдырды, тән җылылыктан арынып тыңлады, катана җиргә тартылды.
  • Бүре чистартуга керде. Чит кешегә карап, урман хуҗасы көтә иде.
  • Everyәр юл чикле.
  • Нигә дип сорамагыз -
  • Язны көтегез.
  • - Мине ташла. Сикереп тор, мин кирәк булганны эшләячәкмен.
  • - Аңа кара. Бүре төлке беркайчан да сагынмас. Язны көтү - катананы кискенләштерү ...
  • Алга атлап, Хикаро тигезлекне саклап калу өчен көрәшә. Бүре юлны тыеп, тешләрен кыстыра.
  • Кул гадәттә тоткычка ята. Пычак тавышсыз тавышны калдыра, айның көмеш сугуында ялтырап.
  • Алтын күзләр чит кешене күздән чыгарырга рөхсәт итми.
  • - Сикереп тор. Минем сезнең белән сугышасым килми.
  • - Сез теләгән иң яхшы формада ... Бүреләр саксыз төлке түгел.
  • Адымнар артыннан бөтерек кычкыруы бара.
  • Бармаклар айның авыр сугуын тотып тормыйлар.
  • Соры йон ахырында тора
  • - Тәкъдим ...
  • Чүп үләненә баткан сүзләр, яшен ыргытудан куркып, катана бик әкрен хәрәкәтләнә. Иҗек ябыла, шомлы тавыш белән, Япон кояшының үзәгенә кереп.
  • Төлке кычкыруы, бүре кычкыруы белән кушылып, чистарту турында игълан итә.
  • Кызыл койрыкларның якты нуры хәзер соры куркыныч күләгәсендә юкка чыга, аннары сүнә. Eachәрбер очраклы бәрелешнең бәрелеше кычкыру белән тәмамлана.
  • Aимерелгән корсакны тотып, тайгак һәм җылы булырга теләгән урында тутырылган самурайлар аңа таба адашалар - сугыш кырында иң югары хакимлек итәләр. Селмәс, чиксез, чәчәк ата. Ул вакытта ...
  • Кул чәчәкне җентекләп сайлый - калтырый, тормыш белән ... һәм агу.
  • Тирә-якка караса, Хикаро бүре күрә, кызыл ялкынны сындыра, селкенеп, канлы, ләкин чиксез куркыныч. Аның астындагы каядыр, obeир шарының эчәкләреннән кычкыру ишетелә. Балачак, гаепсез ... алдаучы.
  • Eyиңүче, олы белән мәшгуль, дошманның аңа килеп җитүен бик соң күрә.
  • Ай нуры кыска дуга тасвирлый, һәм тынлык чистартуга төшә.
  • - Гафу итегез, минем бүтән чарам юк иде.
  • Ябык караш айга карый - мәңгелек, тормыш циклы кебек.
  • - Notк! Сез батырчылык итмисез! Notк!
  • - Гафу итегез, Хикари. Мин булдыра алмадым, идарә итмәдем.
  • Сакланган саклаучының соры мәете астында, үлемгә китерүче ут - кояшның бер кисәге - кыйный, бәрелә.
  • Олеандер чәчәге төлке күкрәгендәге яраланган ярага төшә, үлгән кулдан егылып төшә, күзләре яшь белән тулган арык, уңайсыз кыз утлы җиде койрыклы ялтыравык урынында кала.
  • Самурай силуэты, тигезлеген саклап, катанага таянып, аның өстенә күтәрелә.
  • Чыганак: // 5521-
  • Баш бармакларыгызны куегыз, сылтаманы дусларыгыз белән бүлешегез, язылу турында онытмагыз. Бу канал өчен бик мөһим.

Кәгазь филдә әдәби дуэль: атна саен язучылар арасында сугышлар! Теманы сайлагыз һәм язылыгыз!

https://zen.yandex.ru/media/litclubbs/oleandr-5ef17ed82594e8058a7c3396