Я считаю, что вокруг нас создана сложнейшая паутина обмана и фейков
Например, мартышки и прочие обезьяны - не веганы, в дикой природе они охотятся на грызунов и насекомых. И если мартышке предложить банан и курицу, она съест курицу. Но о веганах и этическом образе жизни, осознанности поговорим в другой раз.
Сейчас моя тема - весенние обманы.
Чипизация - нет смысла создавать хаос, разрушать экономические связи и общество, чтобы под предлогом эпидемии начать чипировать людей. Достаточно принять закон, обязующий иметь чип. Можно сразу же ввести госпошлину за его установку (чтобы покрыть все расходы на производство и внедрение). И предоставлять государственные услуги, только тем у кого есть чип. Точка.
Вакцинация - совершенно не нужно выдумывать эпидемию, чтобы уколоть что-нибудь "не то", тот же чип, с новой вакциной. Все что угодно можно подмешать в любые существующие вакцины. От того же гриппа. Мы с вами добровольно, с радостью и иногда даже за собственные деньги вакцинируемся от него.
Ну и с моей точки зрения, "обнуление сроков" - это информационный повод, для отвлечения общественного мнения от реального процесса, о котором мы поговорим с вами вечером.
В июне меня больше всего заинтриговала конспирологическая шумиха вокруг послания Королевы Елизаветы. Нам сразу же подсунули его незатейливое объяснение.
Получились 4 фразы:
"Большое дерево", а если заменить слово "tree" на "three" - получится "Большая тройка" (союз Великобритании, США и СССР во второй мировой войне)
"Иди на войну"
"Бойся" или "Оставайся в страхе"
"Начинается самый тёплый день конца" или "Наступает горячее время конца"
Но всё не так!
С моей точки зрения, нужно взять первые и последние слова послания, тем более так и написано - Begins, Ends. Тогда получится следующее:
Первая фраза: Begins it greeting together Russia Elizabeth - Начинается оно приветствием вместе России Елизаветы - не очень осмысленный текст, но если из
greeting - приветствие, убрать RE, мы получим:
geting - получение, приобретение, и тогда:
Begins it geting together Russia Elizabeth - Начинается это собирание России Елизаветой
По-моему, очень мощное послание! Не нуждающееся в дополнительной трактовке.
Вторая фраза: warmest day of time ends - Самый теплый день времени заканчивается.
Вполне осмысленная, особенно на фоне недавнего обращения к народу Ангелы Меркель, в котором она призвала утеплять дома в Германии. О возможных выводах я с вами поговорю в цикле материалов о мире после пандемии, но такое ощущение, что мировые политики реально опасаются начала ледникового периода, после нынешней жары и "глобального потепления"...
Попробую подобрать иную трактовку:
warmest day - жаркий день
warm east day - жаркий день на востоке
rend - раздирать, рвать, разрывать, разодрать, разорвать; расколоть
time of rend - время рендеринга, визуализации
timer ends - время заканчивается
of time rends - о тенденциях времени
Очень вольно можно предположить, что речь идет в возможной угрозе территориальной целостности России, риске распада нашей страны. Это очень вольное объяснение, но оно совпадает с моим выводом о смысле поправок в Конституцию РФ, который я опубликую сегодня вечером, и с тем что Дмитрий Медведев предупредил о риске превращения современной гибридной войны в войну настоящую.
Л. Королев