Переправа, переправа!
Берег левый, берег правый,
Снег шершавый, кромка льда...
Кому память, кому слава,
Кому темная вода, -
Ни приметы, ни следа.
Как-то я спросила своего знакомого про эти строки, и он безошибочно назвал их автора. Но на вопрос, о какой переправе идёт речь, затруднился ответить. Признаться, не являясь знатоком ни поэзии, ни военной истории, я тоже, слыша эти строки из поэмы Александра Твардовского "Василий Тёркин", не задумывалась об истории их создания.
Но всему приходит время. На днях, отдыхая несколько дней в Лосево (Ленинградская область, Карельский перешеек), я посетила военный мемориал, который расположен возле железнодорожного моста.
Летом его практически не видно из-за зелени. И проезжая в электричке станцию Лосево, я его никогда раньше не замечала. А если и замечала, то не могла подумать, что эта пирамидоподобная бетонное сооружение с надписью "Кивиниеми" (прежнее название Лосева) связан с событиями военной истории.
Строки стихотворения "Переправа" есть на этом памятнике, на одной из его граней. На этой же плите обозначено два временных периода - 1939-1940 и 1941-1944. Имеется также еще одна пластина с надписью "Память погибших у мыса Кивиниеми". Эта бетонная стела находится на крыше уничтоженного финского ДОТа, огневой точки, служившей прикрытием для моста. ДОТ являлся частью укрепрайона Кивиниеми линии Маннергейма.
Во время Советско-финляндской войны 1939-1940 гг, 7 декабря 1939 года, неподалёку от моста, который был взорван финами накануне, была предпринята попытка переправы с южного берега Вуоксы на противоположный 7-ой армией РККА. Поскольку мост был взорван, оставался единственный путь - было решено переправляться с помощью понтонов. Вместе с понтонами переправлялись также плавающие танки-амфибии. Место для переправы выбрали чуть выше по течению от моста, там где Вуокса сужается, а течение еще не настолько мощное как дальше на самом пороге.
И все же с таким сильным течением справиться было непросто. Кроме того, финны открыли пулеметный и артиллерийский огонь по месту погрузки и по уже плывущим на другой берег понтонам. В итоге из девяти понтонов, отправленных на противоположный берег, цели достигли только четыре. Однако многие из солдат были уже либо ранены либо убиты.
Было так: из тьмы глубокой,
Огненный взметнув клинок,
Луч прожектора протоку
Пересек наискосок.
И столбом поставил воду
Вдруг снаряд. Понтоны - в ряд.
Густо было там народу -
Наших стриженых ребят...
На следующий день попытка переправы была прекращена. 114 человек оказались пропавшими без вести. О немногих бойцах, что смогли перебраться на другой берег:
Чутко дышит берег этот
Вместе с теми, что на том
Под обрывом ждут рассвета,
Греют землю животом,-
Ждут рассвета, ждут подмоги,
Духом падать не хотят.
Ночь проходит, нет дороги
Ни вперед и ни назад...
Позже эти бойцы были перебиты или взяты в плен. Как военной корреспондент Александр Твардовский стал свидетелем тех событий, тогда и написал стихотворение "Переправа". Позже она стало частью поэмы "Василий Тёркин"
Переправа, переправа!
Пушки бьют в кромешной мгле.
Бой идет святой и правый.
Смертный бой не ради славы,
Ради жизни на земле
_______
На заметку: Лосево (прежнее название Кивиниеми) находится на 82 километре от Санкт-Петербурга в сторону Приозерска (трасса Сортавала). Популярное курортное место для любителей отдыха на Вуоксе, а также место тренировок рафтингистов.
Координаты памятника согласно wikimapia: N 60° 40' 57.954'' E 30° 0' 31.694''