Найти тему

Тилль Линдеманн: Хорошая кислота...

Оглавление

Любимые мои хорошие друзья!

Шестое стихотворение из сборника "Нож" (Messer) Тилля Линдеманна. Перевод наш, Наташи Мордвичевой и Вячеслава Камедина, авторов нашумевшей книги "В тихой ночи. Лирика",  которая огромным тиражом вышла в 2016 году.

-2

Ich sehe eine Sternenschnuppe

-3

Я вижу падающую звезду...

освобожу чёрный маленький волос

из стада на моём колене,

в свой суп я его положу

что здесь есть теперь и что здесь будет после...

нет, ничего не будет, как было это прежде

-4

Хорошая кислота плеснула, ты

чуть изменилась как-то сразу:

и только жесты дикие, и только грубые черты...

моя любимая, моя ты дорогая,

я пыль с картины этой до конца впиваю

-5

Разорванный старенький парус – твоя плоть

бедная душа в свободном парении

кожа – комья глубоко вспаханной земли бренной

ручки без ногтей на пальцах, засохшая кровь...

Что здесь было и что это дало? Без сомненья,

слишком поздно для жалобы смиренной

-6