1. Использование действительного залога вместо страдательного.
Это обогащает речь и делает ее живой без лишних изысканий.
Плохо: «Руководителем предприятия был подписан указ о....»
Хорошо: «Руководитель фирмы подписал указ о...».
2. Отсутствие обезличенного страдательного залога.
Плохо: «В совхозе было перепахано целое поле » .
Кем? Звучит очень сухо и незвучно.
Хорошо: «Местные жители перепахали целое поле в совхозе".
Появляется ожившая картинка.
3. Основной упор сделан на существительные и глаголы, а не на прилагательные.
Многие начинающие журналисты стараются придумать до селе неиспользуемые речевые обороты, пристроить как можно больше наречий и прилагательных. Несколько прилагательных в одном предложении относительно разных объектов мешают представить картинку.
Плохо: «Серо-голубой грузовик вылетел с дороги и влетел в огромный пожелтевший дуб» .
Предложение перегружено прилагательными. Нужно упростить, чтобы заставить зрителя представить картину наиболее полно. Опишите грузовик в предыдущих предложениях. А в этом сделайте акцент на дереве.
Хорошо: «Большегруз вылетел с дороги и влетел в огромный дуб».
4. Использование простых и понятных слов.
Упрощайте. Штампов нужно избегать также тщательно, как и новых слов, даже если это не совсем разговорный сленг.
5. Отсутствие в тексте предложении длиной более 18 слов.
При этом в нем должна быть заключена только одна мысль. Меньше слов – больше шансов у зрителя отследить ход вашей мысли. Длинные и короткие предложения лучше чередовать.
6. Текст комментирует телевизионную картинку, а не описывает её.
Это особенность телевизионного текста. Зритель воспринимает его вместе с картинкой. Поэтому текст должен дополнять картинку фактурой, а не описывать то, что происходит в кадре.