Доброго времени суток всем, кто присоединился к моему каналу для совместного изучения итальянского языка!
Прошлое наше занятие прошло на фоне потрясающе красивых и чистых пляжей Сардинии. Сегодня мы будем получать мотивацию, любуясь красотами Сицилии (Cicilia) ― она ничуть не уступает Сардинии (Sardegna) по красоте.
Помните, мы разбирали вопросительные предложения? Разговор шел о применении интонации и использовании вопросительных слов: Che cos'è? (укороченная форма - Сos'è ?) ― Что это? и Chi è ? ― Кто это?
Сегодня мы продолжим эту тему. Рассмотрим несколько частных вопросов, то есть вопросов, которые задаются к к отдельным членам предложения. Для этого используются следующие вопросительные слова:
1. Уже знакомые нам варианты вопроса Что это? : Che cos'è ? , Сos'è ?, Che cosa?, Кто это? : Chi è ?
2. Come? - Как? Каков?( какова?)
3. Quanto? - Сколько?
4. Dove? - Где? Куда?
5. Di dove? - Откуда родом?
6. Perché? - Почему?
7. Quando? - Когда? ( не путать с quanto!!)
Теперь вспомним о использовании интонации для создания вопросительного предложения.
Daniela è italiana. → Daniela è italiana ?
Мы задаем вопрос, повышая интонацию к концу предложения. В предложениях, где используются вопросительные слова, интонационное ударение падает именно на них:
Chi è Olga? Di dove è ? Perché Olga è contenta?
Теперь немного остановимся на вопросительном слове quanto.
Quanto также как и прилагательные, согласуется с существительными в роде и числе. Вы помните, что в русском языке слово сколько? не изменяется, являясь наречием, то есть неизменяемой частью речи. Но в итальянском это не так:
Quanto tempo? - Сколько времени?
Quanti libri? - Сколько книг?
Quanta acqua? - Сколько воды?
Quante macchine? - Сколько машин?
И давайте сразу запомним выражение:
Per quanto tempo? - На какое время?
Предлог in
in может употребляться для передачи:
― местонахождения или направления движения:
Anna è in biblioteca. - Анна в библиотеке.
Siamo in banca. - Мы в банке.
― нахождение внутри чего-либо:
Un libro è in armadio. - Книга находится в шкафу.
― материала, из которого сделан предмет:
un bаrilievo in pietra - каменный барельеф (барельеф из камня)
la statua in bronzo - бронзовая статуя ( статуя из бронзы)
Теперь, как и в случае с предлогом di, разберем сочленение предлога in с определенным артиклем. Признаюсь, до того момента, как я стала вникать в тонкости итальянского языка, он мне казался довольно простым для изучения. Ну, ничего, будем работать над этим каждый день.
1. Мужской род единственное число
in + il = nel [нэль]
nel libro ― в (этой) книге
in + lo = nello [нэлло]
nello zaino ― в (этом) рюкзаке
in + l' = nell' [нэлл]
nell'esercizio ― в (этом) упражнении
2. Женский род единственное число
in + la = nella [нэлла]
nella borsa ― в (этой) сумке
in + l' = nell' [нэлл]
nell'aula ― в (этой) аудитории
3. Множественное число мужского и смешанного рода
Не устаю напоминать, пока мы на начальном этапе изучения, что смешанный род - это тот же мужской род множественного числа. Просто в данном случае это выглядит так:
una ragazza (👩) e uno ragazzo (👨) → ragazzi (👩 + 👨)=(👨 👨)
50 ragazze (👩 👩) e uno ragazzo (👨) → ragazzi (50 👩 + 👨)=(👨 👨)
in + i = nei [нэй]
nei libri ― в (этих) книгах
in + gli = negli [нэльи]
negli zaini ― в (этих) рюкзаках
negli esercizi ― в (этих) упражнениях
Я думаю, что тут уместно будет напомнить, чтобы окончательно не запутаться и не сойти с ума, что во множественном числе мужского рода определенный артикль перед согласной будет i - i libri , а перед гласной , перед s+согласная и перед z - будет gli - gli zaini, gli esercizi .
4. Множественное число женского рода
in + le = nelle [нэлле]
nelle borse ― в (этих) сумках
nelle aule ― в (этих) аудиториях
Очередным по плану предлогом будет а. Однако на следующем занятии мы немного развеемся и разберем диалог. А сейчас очередная десятка: funghi - грибы, ghiaccio [гья́ччо] - лед, pazzo - сумасшедший, piazza - площадь , pezzo - кусок, кусочек; prezzo - цена, indirizzo - адрес, palazzo - здание, дворец; bellezza - красота , forza - сила.
Обращаю ваше внимание, что в данный момент мы учим слова, в которых вспоминаем и повторяем правило чтения буквы Z. В данном случае: Z читается как [Ц] :
1. если она употреблена как двойная zz - palazzo
2. если она употреблена после согласной - forza
До следующего занятия!