В любом языке имеются конструкции, которые способны сделать речь гораздо богаче, или являются настолько уникальными, что без них бывает просто не обойтись. Если попробовать выразить ту же мысль, но другими средствами, это может оказаться слишком громоздко и неудобно.
В английском языке есть несколько особых ситуаций, для описания которых довольно удобной конструкцией является прилагательное совместно с инфинитивом.
Выражение чувств
Прилагательные, обозначающие различные чувства и эмоции очень часто требуют соседства с инфинитивом. Типичным примером может быть слово happy:
I was happy to see you - Я был счастлив вас увидеть
Все то же самое происходит и с другими прилагательными чувств, по большому счету также, как и в русском языке:
I was sad to hear about their break-up. - Мне было грустно слышать об их расставании
I'm glad to be back! - Я рад вернуться назад
I'm sorry to hear that. - Мне жаль слышать это
Выражения со словами слишком / достаточно
Как известно, для преувеличения в английском языке мы используем too. Так вот, когда это слово стоит перед прилагательным, то после него также используется инфинитив:
He's too lazy to help me. - Он слишком ленив, чтобы помочь мне.
He's too rich to care about the price of gas. - Он слишком богат, чтобы парится о ценах на бензин.
То же самое происходит со словом enough, однако порядок слегка изменится:
I wasn't fast enough to win. - Я был недостаточно быстр для того, чтобы выиграть.
He doesn't seem to be healthy enough to play this weekend. - Он не казался достаточно здоровым для того чтобы сыграть в эти выходные.
Выражения со словами "просто", "важно"
Мы также будем использовать привязку прилагательного и инфинитива, когда речь идет о сложности или важности деятельности. Например, трудно что-то сделать или важно что-то сделать.
Is it easy to learn English? - Просто ли выучить английский?
It's hard to say ‘I'm sorry’. - Сложно сказать "прости"
It's important to pay attention. - Важно уделить этому внимание
Мы вполне можем использовать не инфинитив, а герундий. В этом случае, он будет стоять на месте подлежащего до вспомогательного глагола:
It's pointless to argue. = Arguing is pointless. - Спорить бесполезно.
It's easy to learn English.= Learning English is easy. - Учить английский просто.
Если мы хотим отметить того, кто является действующим лицом в данной ситуацией, то нам необходимо использовать предлог for. Сравните:
It's easy to say. - легко сказать
It's easy for you to say. – тебе легко говорить
Выражения типа It's very kind of you
Вы наверняка уже видели или слышали предложения вроде указанного выше. С помощью прилагательного и предлога of мы выражаем то, что думаем о том, что кто что сделал, кто как поступил и т.д.
It's very kind of you. - Вы очень добры.
That was so stupid of you! - С твоей стороны это было глупо.
Так вот, указанные выше предложение выражают достаточно абстрактный смысл. Если мы хотим внести немного конкретики, то нам опять же придет на помощь инфинитив.
It was cruel of the writer to leave the readers hanging like that. - Со стороны писателя было довольно жестоко оставлять читателей на самом интересном месте.
It's careless of them to leave the door unlocked when they go out. - С их стороны было беспечно оставлять дверь незапертой после их ухода.
Отрицательная форма
В вышеперечисленных случаях также может пригодиться инфинитив в отрицательной форме. Он образуется путем добавления not перед частицей to:
You were lucky not to get hurt. - Тебе повезло, что ты не ушибся.