Найти тему
English Nook

Отрицаем всё! По-американски. Английская грамматика по песням

Начинать учить английским ТОЛЬКО по песням и сериалам – это не лучшее решение, но никто не мешает совершенствоваться таким образом. Иногда рифме не удается убить грамматику и даже общий смысл.

Если говорить, обо мне, то я уже прошла кризис понимания англоязычных песен. Это, знаете, когда «упс, а дири раген» превращается в «Oops, … I did it again».

А потом ты понимаешь истинный смысл всех привычных песен и иногда тебе, мягко скажем, неловко.

Какая же коварная эта, Бритни, оказывается...
Какая же коварная эта, Бритни, оказывается...

К чему это я… на днях услышала Ava Max – «Not Your Barbie Girl»

Ну вы поняли отсылку. Если нет, послушайте начало песни. Помните, да?

Нет, я сейчас не буду говорить о пересмотре ценностей, феминизме и «Me too»

Я про своё, про английский.

Слушаю я ее и не понимаю, почему Эйва поёт:

You can touch me there, you can touch my body

Unless I say so, ain't your barbie, no

Надо же can’t по идее. (!!!)

Залезла на Youtube, посмотреть слова песни. Нее, всё правильно поётcan’t.

Просто моему уху, натренированному стандартным бритишем из оксфордских учебников, хочется услышать такое знакомое [kɑːnt]. А тут холодное [kænt], да и слияние ‘t с рядом стоящим touch не добавляет ясности.

Мне давно неловко исправлять теперь детей на занятиях. Говорят же правильно, просто по-американски. Но привычка берет своё. Не [kænt], а [kɑːnt].

Для тех, кто хочет услышать, о чём это я и что скрывается за бездушной транскрипцией - вот здесь слово в концентрированном виде

-2

Чтобы уже добить тему американских влияний (пока на грамматическом уровне), нужно упомянуть и ain’t.

I ain't plastic, call me classic

Я сделана не из пластика, считай, что я обычная.

Unless I say so, ain't your barbie, no

Пока я не разрешу, я не твоя Барби, нет!

Или

In these heels I ain't tryin' to trip, no

Я не буду пытаться убежать на таких каблуках, нет.

И даже

You ain't gonna talk to me like that, you better stop

Ты не будешь говорить со мной вот так, лучше остановись.

Источник

Встречается «аin’t» довольно часто именно в разговорной речи, особенно в песнях, дабы сократить такие варианты:

am not, are not, is not, have not and has not

и уложиться с помощью этого в рифму и ритм.

-3

Спасибо, урок окончен, что добрались до самого конца))

Читайте учебники, практикуйтесь и просто любите английский!

Yes, you can!