Hi all, dattebayo! К вашему вниманию десятая подборка английского по аниме-мемам (небольшой юбилейчик🥳). Сегодня в подборке разбор трех мемов. 🙂
По всем вопросам - пишите в комментариях. Обязательно помогу!
Перевод
@ Сотрудники в свой первый рабочий день, не осознавая какие кошмары их ожидают (Ходят с таким лицом. - Прим. перевод.).
Полезные слова
employee (амер. произношение [ɪmˈplɔɪiː], с русскими буквами произношение будет типа как [имплОйии]) - сотрудник, рабочий, работающий по найму. Обратите внимание, что в английском языке в транскрипции знак "ː" указывает на протяженность предшествующего за ним звука.
to realize (амер. произношение [ˈriːəlaɪz], с русскими буквами произношение будет типа как [рИэлайз]) - понимать, осознавать, осуществлять, реализовать. Этот глагол сразу же вызывает у нас ассоциацию, казалось бы, со знакомым "реализовать" на русском языке, но помните, что перевод должен осуществляться по контексту и одно и то же слово может имет разные варианты в разных сферах.
to await (произносится [əˈweɪt ], с русскими буквами произношение будет типа как [эуЭйт]) - ожидать, ждать. Вы скажите: "Есть ведь уже известный и распространенный глагол to wait, зачем нужен to await?". Да, он есть, вы правы, но await это более формальный вариант, который используется в том числе и в деловой среде.
Перевод
@ Как серийные убийцы, которых так и не поймали, смотрят документалки про свои преступления
Полезные слова
to get caught (амер. произношение [ˈtʃeri], с русскими буквами произношение будет типа как [ту гет кОот]) - фразовый глагол, переводится как "быть пойманным", "попасться". В данном примере never get caught дословно переводилось бы как "никогда не был пойманным", что звучит деревянно, поэтому перевод подобран более лаконичный и с тем же смыслом.
Перевод
@ Когда ты рассказываешь друзьям неуместную шутку, а прямо позади тебя стоит учитель
Полезные слова
a joke (амер. произношение [dʒoʊk ], с русскими буквами произношение будет типа как [джОук]) - шутка, насмешка, смешной случай, анекдот.
inappropriate (амер. произношение [ˌɪnəˈproʊpriət], с русскими буквами произношение будет типа как [инэпрОприэт]) - неуместный, неподходящий, несоответствующий.
Еще английский по аниме-мемам:
→ Английский по аниме-мемам №1
→ Английский по аниме-мемам №2
→ Английский по аниме-мемам №3
→ Английский по аниме-мемам №4
→ Английский по аниме-мемам №5
→ Английский по аниме-мемам №6
→ Английский по аниме-мемам №7
→ Английский по аниме-мемам №8
→ Английский по аниме-мемам №9
Надеюсь, этот материал был для вас интересным. Ставьте лайк, если статья вам понравилась, и подписывайтесь на AniBest, чтобы сделать нас еще популярнее в Яндекс.Дзене
Группа AniBest ВКонтакте
#английский по аниме-мемам #аниме-мемы #lewa #learn english with anime