Найти тему

16 япон сүзе, аларның мәгънәсе рус телендә түгел

Искиткеч Көнчыгыш дөньясына рәхим итегез! Минем исемем Катана һәм мин сезнең Азиягә юл күрсәтүче булырмын.

Япон теле гаҗәпләндерә, чөнки һәр гамәлнең диярлек үз исеме бар.

Чынлыкта бу гаҗәп булса да, рус шулай ук үзенең бөеклеге белән дан тота. Ләкин моңа карамастан, кайбер япон хезмәттәшләре анда юк.

Бүгенге мәкаләдә мин сезгә күрсәтермен!

Age げ ー 鳥 [Яше-тори] - бу сүз чәч кискән һәм аның яхшырак икәнен аңлаган мизгелне аңлата. Кайбер кызлар әйтергә яраталар: Мин сине яраттым, аннары син чәч алдың.

Бу!

侘 寂 [Ваби-Саби] - камил булмаган нәрсәгә соклану сәләте. Мәсәлән, ташландык биналарда эстетика тапканда яки ватылган әйберләрне карарга яратканда.

積 読 [Секидоку] - Бу сүз китап яратучылар өчен кулайрак, чөнки сез соңрак укымый торган китаплар сатып алу дигән сүз.

死亡 フ ラ グ [Shibō furagu] - яки туры мәгънәдә "үлем флагы" дип тәрҗемә ителгән. Бу сәнгать әсәрендә персонажның үләргә тиешлеген күрсәтә.

Бу сүзләрнең барысы да сүз.

Bak ッ ク シ Bak Bak [Бакку-шан] - монда ир-ат өлешендә күбрәк. Арткы кыз 100% караса, аның йөзе җәлеп ителми.

Әйе, японнарның моның өчен бер сүзе дә бар.

送 り 狼 [Окуриōками] - бу сүз үзен гадәти итеп күрсәткән һәм кызны өйгә озатучы, аннары аңа бик агрессив рәвештә басым ясый башлаган яшьләрне аңлата.

絶 対 領域 [Zettai ryōiki] - юбка белән гольфлар арасында тәннең ачык мәйданы.

Аерым исем бирү өчен аңа күпме игътибар бирергә кирәк!

別 腹 [Бетсубара] - туры мәгънәдә, бу икенче ашказаны. Аерым алганда, сез артык ашаган вакытта, ләкин "Хәзер торт булыр" гыйбарәсеннән соң сез десерт өчен урын барлыгын аңлыйсыз.

生 き 甲 斐 [Икиɡай] - булырга тиеш, бу сүзне күпләр белә. Бу тормышның мәгънәсе яки сезне иртә белән уятырга нәрсә дип тәрҗемә итә.

N か し し [Натсукашии] - ностальгия сүзенең күптән түгел ничек кулланылганын исәпкә алып, монда бу япон сүзе өчен бераз мәгънә өстәп була. (ләкин онытмыйк, ностальгия - сагыну)

Бу вакытта кайбер әһәмиятсез әйберләр үткәннәрнең күңелле хатирәләрен уята.

頑 張 る [Ганбару] - бу гыйбарә илһам һәм ярдәм өчен кулланыла, "Барысы да эшләячәк! Сез булдыра аласыз!"

木 漏 れ 日 [Комореби] - чыннан да японнар әйләнә-тирә дөньяның матурлыгын ничек күрергә беләләр, чөнки аларның хәтта агач таҗы аша балкып торган якты сүзе бар.

過 労 死 [Karō shi] - бу сүз белән бик күп кеше таныш. Шулай итеп эшкәртүдән үлем.

Ko い の よ Ko ん [Koi no yokan] - мәхәббәтнең котылгысыз булуын аңлагач әйтәләр. Сез гашыйк була башлавыгызны аңлыйсыз.

Ku uki き Ku Ku Ku Ku [Кууки Йоменай] - бу хәлдә үзләрен ничек тотарга икәнен аңламаган кешеләр турында әйтәләр, ягъни алар үзләрен начар тоталар, яки гадәттә кабул ителгән кагыйдәләргә каршы киләләр.

Ku 食 倒 れ [Куидаор] - күпләр моны тормышта очраталар. Бу артык ашасагыз, хәтта хәрәкәт итә алмассыз.

痴 漢 [Чикан] - һәм Япониядә кызлар җәмәгать транспортында эзәрлекләнгәндә кискен проблема.

Бу сүзләрнең кайсысы сезгә якынрак? Аңлатмада языгыз!

https://zen.yandex.ru/media/katana/16-iaponskih-slov-znacheniia-kotoryh-net-v-russkom-iazyke-5edeba4c7f274d4880652258