Найти тему
moscali_ua

Здрасьте вам через окно или поговорим за одесский язык

Фотография взята из личного архива
Фотография взята из личного архива

Даже если вы никогда не были в Одессе, то наверняка слышали удивительные истории про местный язык. "Я знаю?", "шмурдяк", "чтоб вы так жили", "цимес", "халамидник".

Фотография взята из личного архива
Фотография взята из личного архива

Одесский народный язык - это тот, на котором говорят коренные одесситы - все эти торговцы и торговки с Привоза, шлемазлы с Аркадии и поцы с портовых верфей. Среди них будут и толстая тетя Сара с копной волос, высохшая как вобла Циля, дизелист дядя Леня-и старенький Моисей Абрамович.

Фотография взята из личного архива
Фотография взята из личного архива

Где всегда говорили на одесском языке?Таки везде, но если вам нужно атмосферно-аутентично, чтобы почувствовать - идите в одесский дворик, пока еще не все из них отгородили черными металлическими дверями с кодовыми замками. Там обязательно сушится белье на веревке, в углу ржавеет старая "Волга", старики стучат за столом костяшками домино и аппетитно пахнет жарящейся рыбой.

Фотография взята из личного архива
Фотография взята из личного архива

Дети играют в мяч и кот сладко дремлет у чьей-то двери... Вот в таких дворах говорили по-одесски. А иногда говорят и сейчас.

Что такое одесский язык? Невероятная фольклорная смесь разных мов, диалектов, наречий, жаргона, помноженная на местные культурные особенности (город-порт, город-таможня, город-рынок), а также характеры, нравы и привычки украинцев, русских евреев, греков, французов, румын и множества других наций живших тут и оставивших свой след.

Фотография взята из личного архива
Фотография взята из личного архива

Отсюда одесское стремление заработать, продать и купить, наконец, украсть (если с предыдущими пунктами не срослось). Этот язык нельзя перепутать с другим. И у него есть разговорник, словарь, носители и ценители - как в самой Одессе,так и в Израиле, остальной Украине и России.

Фотография взята из личного архива
Фотография взята из личного архива

А не врешь ли ты? Увы, все это - скорее красивая сказка для туристов. На деле коренные одесситы говорят по-русски, искусно вплетая в свою речь жаргонные слова еврейские, польские, немецкие и самобытные. Сочные и меткие. Некоторым более 100 лет. Например "бекицер", "гешефт". Можно по отдельности или в сложных оборотах "вас тут не стояло", "держать фасон", "попасть в халепу". Добавьте сюда к месту выбранную мимику, жесты, интонацию-и это-таки будет в лучшем виде.

Фотография взята из личного архива
Фотография взята из личного архива

"Одесса сейчас уже не та..."- горестно восклицают старожилы порой. Да, войны, революции и прочиекатаклизмы XX-XXI в. разрушили привычный уклад Одессы. Богатые евреи уехали после революции или растворились а новом обществе, кто не успел-того убили немцы в войну, уезжали затем в 70-е и в 90-е. Не стало коммуналок,

дети и внуки тети Цили и дяди Мойши ездят на иномарках, а от одесской языковой культуры остались одни осколки.

Фотография взята из личного архива
Фотография взята из личного архива

Но если вам повезет (нам везло несколько раз), то вы еще услышите на улицах "наше вам с кисточкой", "таки да", "роди меня обратно", "еврейское счастье".

Подписывайтесь на наш канал чтобы ничего не пропустить.

Ставьте 💗.

Самая актуальная информация об Украине без политики.