Захотелось мне сегодня поделиться своим опытом покорения английского языка. "Раз есть порыв - надо его реализовать!", - подумала я. Ну что ж. Начнём с того, что у меня есть диплом о переквалификации (aka диплом о втором высшем образовании) по специальности «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Что мне дал этот диплом на выходе из университета в июне 2014 года? Небольшие познания в грамматике, скудные познания в культуре США и Великобритании... ну вот и всё :) Разговорный уровень языка был, как оказалось позже, на уровне ламината. После университета я чудом (мой менеджер просто искал адекватных людей в команду, до сих пор его за это уважаю :))))) попала в российскую дочку американского банка. Там день за днём я начала понимать как все-таки «работает» язык, как его применять в деловой и неформальной коммуникации. На четвёртый год не очень бурной карьеры я попала в международную команду, что предполагало коммуникацию с огромным количеством людей по всему миру. Если че