Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
ChronoTalk

Opening - как произведение искусства

Рассмотрим тройку потрясающих опенингов, достойных вашего внимания...
Оглавление

Opening ( сокр. от opening song - открывающая песня ) - одна из самых важных музыкальных составляющих практически любого аниме, призванная задать тон грядущему произведению, познакомить зрителя с миром, персонажами и авторами. Будучи неотъемлемой частью произведения, зачастую являет собой нечто большее, нежели простую песню для привлечения внимания или мимолетный хит. Что-то, несущее в себе смысл и преодолевающее границу между сопутствующим медиапродуктом и самодостаточной композицией.

Именно такие, по моему субъективному мнению, опенинги я и попытаюсь проиллюстрировать в этой статье. Их будет немного, но каждый достоин вашего внимания. Это не топ и не рейтинг, и качество выявляется не степенью "вирусности" песни или яркости сопровождающих ее кадров, но совокупностью этих двух факторов и посыла, который они несут.

Немного истории

Страна восходящего солнца долгое время была сокрыта от глаз большинства и первые японские анимационные фильмы не дошли до нашего времени. Гадать о том, было ли там подобие открывающей темы бессмысленно, но можно обратить внимание на более поздние работы.

Так, например, в Mahoutsukai Sally, выходившего в период с 1966 по 1968 год, серия начиналась с околоминутного ролика, сопровождаемого песней. Довольно знакомо, не так ли? В любом случае, тогда никто не придавал этому особого значения, а ситуация переменилась лишь c выходом Chyo jiku yosai Macross: Ai oboete imasu ka?, где песня, исполняемая Мари Идзимой, тотчас завоевала сердца зрителей, заняв лидирующие строчки хит-парадов. Помимо песни, Мари озвучила персонажа Линн Минмей, подруги главного героя. Зарождение культуры "идолов", отличные вокальные данные и желание петь на японском сделали из нее и подобных ей певиц кумиров. С этого времени к аниме-музыке стали относится серьезно, поскольку она являлась не менее значимым источником дохода, нежели основной сериал.

Как тогда, так и сейчас, для написания музыки стараются привлечь известных композиторов, способных выдать высококачественную работу, популярную у публики. Как и оговаривалось выше, в этом нет ничего удивительного. В Японии, и не только в ней, за любым аниме тянется волна продажи всевозможного мерча по франшизе, и музыкальная составляющая здесь далеко не на последнем месте. Примерно по той же схеме работают и ендинги, которым, однако, уделяется немного меньше внимания.

Lynn Minmay
Lynn Minmay

Впрочем, перейдем к делу.

Ghost in the Shell

Ghost in the Shell
Ghost in the Shell

Вышедшее в 1995 году и успевшее закрепить за собой понятие "классики", первое аниме в котором использовалась компьютерная графика и произведение, о котором, наверное, слышал каждый.

Одна из тех немногих вещей, что неподвластны возрасту и становятся лишь краше со временем. Призрак в доспехах отлично смотрится даже сейчас, стоит ли говорить о том, что испытывали люди, узревшие вступительные титры в далеком 95-ом?

Стоит сделать оговорку, что это не совсем опенинг, но я все равно посчитал нужным написать о нем. Вот, собственно, и он:

Режиссер демонстрирует последовательный процесс создания киборга: сканирование мозга, его последующее расположение внутри искусственного тела и сброс змеиной чешуи. Вместе с героиней, мы переживаем настоящее рождение. А затем пробуждение, посреди мрака и пустоты, словно бы символизирующих состояние персонажа. Незапятнанный холст, обезличенная сущность, что, казалось, еще несколько мгновений назад представляла собой бесчисленное множество несвязных меж собой деталей. Здесь только она и потерянный город будущего. Потрясающая визуальная часть в тандеме с "Making of Cyborg" Кэндзи Каваи, дают начало одной из самых запоминающихся сцен в истории аниме. В попытке представить и донести суть описываемого в аниме мира, Кэндзи использовал японский язык бунго.

Бунго - литературная форма японского языка до 1945 года, базирующаяся на классическом японско языке эпохи Хэйан. После второй мировой войны, несмотря на уход бунго из повседневной письменности, он ценится, как часть национального культурно-языкового наследия.

Болгарский лад вкупе с традиционными японскими мелодиями и хоровым пением отлично вписались в атмосферу происходящего, а поражающая воображение детализация процесса "сборки" заставляет курить в сторонке даже многие работы современности.

Ergo Proxy - двухминутная история

Ergo Proxy
Ergo Proxy

Очень интересный экземпляр и, как мне кажется, довольно недооцененный. Творение студии Manglobe также выпустившей небезызвестного Самурая Чамплу. И все-же главной работой студии я считаю именно Ergo Proxy, который заслуживает отдельной статьи. Вы поймете почему, когда мы закончим с опенингом.

Он состоит и трех вещей:

  • Кадры из сериала
  • Оригинальный материал, представляющий героев.
  • Дополнительная информация, иллюстрирующая какие-либо события прошлого, детали мира и всевозможные цитаты, скульптуры и т.д

Я ничего не сказал о самом аниме, его мироустройстве или хотя бы жанре, но это и не нужно. Берущие начало кадры проясняют ситуацию лучше всяких слов. Поэтапное представление героев под декорации умирающего мира, граничащее с рядом всевозможных текстов на целом ряде языков. Здесь фигурируют русский, итальянский, английский, древнеисландский и даже письмена на иврите. И все это было бы не более, чем порождающими определенную атмосферу вещами, не имей они заложенного в них смысла. Каждая надпись здесь может быть переведена, отсылая нас к целому ряду вещей.

«Отрадно спать – отрадней камнем быть.
О, в этот век – преступный и постыдный –
Не жить, не чувствовать – удел завидный...
Прошу: молчи – не смей меня будить».
Перевод Ф. И. Тютчева

Нечитабельный на первый взгляд набор русских символов, дешифруется, являя нам знакомое из эпиграфа стихотворение Микеланджело, а печатный английский, словно отрывок газетной статьи или дневника, рассказывает историю города Ромдо.

История города Ромдо. Рая, превратившегося в клетку.
История города Ромдо. Рая, превратившегося в клетку.
Monoral - японская рок-группа, образованная в 2000 году Анисом Симадой и Али Моризуми. Обрела свою популярность после песни "Kiri", звучавшей в Ergo Proxy

Играющая в это время музыка не менее важна. Песня "Kiri", написанная группой Monoral и используемая здесь, прекрасно дополняет видеоряд, создавая меланхоличное ощущение пораженного катастрофой мира, бросающего вызов последним горсткам уцелевшего человечества. Мира, где нет места простой радости, но все еще существует надежда. Мира, где рай подчас страшнее ада, а уцелевшие под куполами люди постепенно теряют свою человечность.

Это один из моих любимых опенингов. И описанное выше лишь малая часть, заложенных в него вещей. Каждый раз он способен демонстрировать нечто новое, подобно самому аниме, поскольку все сказанное выше справделиво и для него. Быть может, именно этот чарующий опенинг обратит ваше внимание на сериал, а тех, кто уже был знаком с ним, заставит вспомнить былое.

В ендинге играет Paranoid Android культовой Radiohead. Саундтрек одна из множества сильных сторон аниме.

Elfen Lied - божественное начало

Elfen Lied
Elfen Lied

Может показаться довольно очевидным выбором, однако я не так часто встречал его во всеразличных топах, рейтингах и прочих подборках. По крайней мере здесь, на Дзене. Впрочем, я не то чтобы шерстил десятки и сотни статей, поэтому могу ошибаться.

Отношение к аниме адаптации у каждого своё и если вы еще не знакомы с произведением, то я советовал бы обращаться к первоисточнику. Различия с мангой видны невооруженным взглядом. Множество вещей, как это обычно и бывает, в адаптацию не вошли по той или иной причине. Зато есть в ней то, что, услышав единожды, не забудешь уже никогда:

Ее исполняют симфонические оркестры со всех уголков мира, поют хоровые отделения и самые разнообразные коллективы. Написанная Каё Кониси и Юрико Кондо песня вошла в историю.

Основанная на отрывках из священного писания и отдельных частей григорианских песнопений, она, подобно любому церковному произведению, мгновенно притягивает к себе внимание. Нежно льющаяся, словно ручей мелодия вводит состояние транса, буквально гипнотизируя слушающего. Вырезки из Послания Иакова, Псалтыря и молитвенных призывов, формируют соответствующий текст:

Латынь:
Os iusti meditabitur sapientiam
Et lingua eius loquetur iudicium
Beatus vir qui suffert tentationem
Quoniam cum probatus fuerit accipiet coronam vitae
Kyrie, fons bonitatis
Kyrie, Ignis Divine, Eleison
O quam sancta, quam serena, quam benigna, Quam amoena esse virgo creditur.
O quam sancta, quam serena, quam benigna
Quam amoena O castitatis lilium

Существует две версии песни. Обычная, к которой многие привыкли, исполняемая женским голосом Кумико Номы, и, так называемая, "Святая версия" в исполнении мужского хора GRIFFIN Chorus. Приведенный текст соответствует второй версии.

Перевод:
Уста праведника изрекают премудрость,
и язык его произносит правду.
Блажен человек, который переносит искушение,
потому что, быв испытан, он получит венец жизни
Господи, источник благости,
Господи, огонь божественный, помилуй
Верят, что дева - о, как свята, как безмятежна, как благожелательна, как приятна!
О, как ты свята, Как ты безмятежна, Как ты благожелательна,
Как ты приятна, О, Лилия чистоты

Песнь о падении устоявшегося мира, и пламени, что поглотит его, положив конец греху. Непорочная Лилия, отсылающая к образу Девы Марии, привнесшей в мир последнего пророка, и идея перерождения человечества. Перерождения, в котором нам нет места.

Прим. Видео выше, как вы уже поняли, не опенинг. Но ключевую роль здесь играет именно песня, а посему я решил взять ролик, где ее можно прослушать от начала и до конца.

Если вам понравилось прочитанное, или вы нашли для себя что-то новое, то можете поддержать автора привычными действиями. Подписка или лайк мотивируют продолжать. Спасибо за внимание.