В английском языке бывает так, что предлоги имеют одинаковый перевод на русский, НО используются они, как правило, в разных ситуациях. Сегодня разберем пару таких предлогов above и over. Above [əˈbʌv]: 1. если предмет находится выше другого в пространстве, на более высоком уровне (предметы не касаются друг друга) Do they live in that chalet above the village? - Они живут в том шале (домике) над деревней? Not: Do they live in that chalet over the village? 2. когда речь идет об измерениях по какой-либо вертикальной шкале (температура, высота и тому подобное), в значении «выше» The temperature is twenty-six degrees above zero. – Температура 26 градусов выше нуля. Not: The temperature is twenty-six degrees over zero. Over [ˈəʊvə]: 1. если один предмет покрывает другой, находится поверх него (один предмет касается другого) They made her comfortable and put a blanket over her. - Они устроили ее поудобнее и накрыли одеялом. Not: They made her comfortable and put a blanket above her.
2. ко