Найти в Дзене

Почему этих слов/эмоций до сих пор нет в русском языке?!

Наш язык, как говорил И. С. Тургенев в своей прозе "Русский язык" (1882): Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, – ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя – как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома. Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу! " Да, наш язык великий и могучий. Он включает себя свыше 150 тысяч слов. Во время СССР на нем разговаривало около 286 миллионов людей, ныне статистика падает почти до 160 миллионов, но он по прежнему остается популярным и интерес иностранцев к нему не уменьшается. Однако у нашего языка, как и у многих языков, есть свои пробелы. А заключаются они в том, что в русском языке отсутствуют некоторые выражения, слова, эмоции, какие есть в других языках. Но сейчас бы я хотел привести слова из французского языка, так как я его изучаю и он мне довольно близок. Начнем же! Baise-en-ville – это слово можно перевести как «половой акт

Наш язык, как говорил И. С. Тургенев в своей прозе "Русский язык" (1882):

Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, – ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя – как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома. Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу! "

Да, наш язык великий и могучий. Он включает себя свыше 150 тысяч слов. Во время СССР на нем разговаривало около 286 миллионов людей, ныне статистика падает почти до 160 миллионов, но он по прежнему остается популярным и интерес иностранцев к нему не уменьшается. Однако у нашего языка, как и у многих языков, есть свои пробелы. А заключаются они в том, что в русском языке отсутствуют некоторые выражения, слова, эмоции, какие есть в других языках. Но сейчас бы я хотел привести слова из французского языка, так как я его изучаю и он мне довольно близок. Начнем же!

Baise-en-ville – это слово можно перевести как «половой акт (или же поцелуй) в городе», однако не стоит наивно полагаться на переводчик, ведь этом случае он вас немного да подведет. Это разговорная форма французского языка, по крайней мере в своем словаре я его найти не смог, однако помог мой один французский друг и интернет. Итак, к значению. А значение у его слова такое – несессер(сумка) с туалетными принадлежностями, чемоданчик с туалетными принадлежностями или же с набором косметических средств и средств гигиены, которые необходимо взять с собой человеку, который планирует провести ночь не дома, а у любимой женщины. Всё просто и довольно мило...

Fond de l’air – дословный перевод – «дно воздуха». Иногда подается в обозначении нижних слоёв атмосферы, то бишь воздуха, или же глубины души. Однако в повседневной жизни это словечко используется в обозначении невероятного холода, которого как бы по состоянию природы или времени года не должно быть. Пример: на улице лето и солнце блуждает по чистому небу, и вроде бы нужно одеться легко, но на самом деле – пальто.

-2

A pied-à-terre – «ноги на земле». Как думаете, что оно означает? Никогда не догадаетесь, ведь речь идет о временном жилье. Да, в таком контексте обычно присутствует это словечко. Пристанище, городская квартира или маленький дом, купленный человеком, живущим в деревне, но нуждающимся в удобном жилье во время пребывания в городе.

-3

Retrouvailles – «воссоединение». Непонятное и очень сильное чувство радости после неимоверно долгой разлуки с кем-то очень дорогим. В момент проявления этого чувства даже самые страшные невзгоды отходят на второй план. Иногда допускается вариант к неодушевленным предметам, например, к родине.

-4

Cartonner – основных значений у этого слова два и эти значения являются антонимами друг другу. Это «попасть в аварию, провалиться» или же более известный вариант «иметь успех». Это слово у нас присутствие, но для обозначения небывалого успеха книг: «бестселлер». Однако это относиться не только к книгам, но и к фильмам или музыкальным группам, неожиданно достигших невероятного успеха.

-5

A l’ouest – дословно «на Запад, в направлении Запада», но здесь нет никаких географических черт. Этим словом описывают странноватых личностей, мечтателей, тихих людей, «не от мира сего». И это слово, с формулировкой на Запад, мне очень напоминает китайское «Байцзо» – уничижительное политическое определение, обозначающее западные либеральные движения. Но во французском, конечно, кроется немного другое определение. И да, к этому слову вполне можно подвести понятие отчужденный, чудик или просто мечтатель, так что в этой битве победитель скорее русский язык.

-6

L’appel du vide – дословно «зов пустоты». Это то непреодолимое желание прыгнуть, которое овладевает человеком, находящемся на краю обрыва, скалы, моста и так далее. При прочтении этого определения мне сразу же припомнился небольшой забавный эпизод с Джеком Воробьем, извиняюсь, с капитаном Джеком Воробьем, из фильма «Пираты Карибского моря: На странных берегах». Кто поймет, тот поймет, а кто не поймет, тот обязательно должен посмотреть его...

-7

Flâner – это «движение». Это чувство, когда ты блуждаешь без цели, просто, чтобы гулять, наслаждаться природой, свободным днем, наблюдать за прохожими, чувствовать атмосферу города... Однако в русском языке оказывается есть такое обозначение слова. Вот именно в данный момент написании статьи я его отыскал и был очень удивлен и вполне удовлетворен. Это слово «фланировать». А значение вы уже и сами знаете.

-8

Да, возможно, вы скажете, что на любое из выше упомянутых слов можно найти управу в виде синонимов, и да, вы будете правы, однако это будут не те слова и не тот изначальных характер в них будет в них заложен. Поэтому, так как наш язык является синтаксическим, вы можете предложить в комментариях свои варианты этих слов с тем же корнем, как и с фланированием, переделать их, русифицировать на народный лад.

Например, «Fond de l’air»: Эх, придется одеться потеплее сегодня фундуле.

Или «A l’ouest»: Не сердитесь так на меня, просто я алюэст. ¯\_(ツ)_/¯

Благодарю вас, уважаемые читатели за проявленный интерес к данной статье! Комментарии, лайки, подписка на канал приветствуются. Вас ожидает много интересного!